Проверка мифов

Карьера в международной компании. Как составить сопроводительное письмо

Вместе с лингвокоучем и преподавателем делового английского языка Алексеем Матушкиным разбираемся, какие ошибки часто делают кандидаты из России, откликаясь на вакансию в иностранных компаниях.
как составить сопроводительное письмо

В странах Европы, США, Азии вместе с резюме всегда отправляют сопроводительное письмо. В России рынок труда устроен по-другому, и дело здесь не только в том, что обычно рекрутерам достаточно резюме. Лингвокоуч Алексей Матушкин уверен: нашим соотечественникам не хватает навыков самопрезентации.

Нужно понимать, что в зарубежной компании предпочтение обычно отдают тем, у кого есть гражданство выбранной страны или хотя бы вид на жительство и разрешение на работу. Если таких преимуществ у кандидата нет, за место придётся побороться вдвойне — в том числе правильно себя представить.

Для этого и нужно сопроводительное письмо. Его суть в том, чтобы рассказать, в чём уникальность человека и что он сможет сделать для конкретной компании, если получит работу. Хватит короткого письма — в идеале на одной странице печатного текста. Шаблон можно найти в открытых источниках. Но не стоит копировать оттуда общие фразы в надежде, что сопроводительное письмо — формальность. Это одно из главных заблуждений. Есть и другие, мы постарались их разобрать.

Ошибка № 1: отправлять письмо на деревню дедушке

Сопроводительное письмо нужно начать с обращения, и лучше, чтобы оно не было безличным. Нужно с первой строчки показать, что вы внимательный и заинтересованный кандидат.

Решение. Начните письмо с обращения к рекрутеру по имени. Как правило, в описании вакансии или на сайте компании можно найти имя человека, которому вы отправите резюме. Не забывайте, что в западных странах обращаться к человеку нужно вместе с его «титулом» — мистер, мисс, миссис. Проверьте этот момент несколько раз, чтобы не получилось так, что вы обратились к женщине как к мужчине.

Лайфхак. Если вы не знаете, кто конкретно будет рассматривать ваше письмо, можно написать в службу HR с просьбой уточнить, кому адресовать пакет документов.

Ошибка № 2: не узнать, чем занимается компания

Как и резюме, сопроводительное письмо нужно составлять с прицелом на конкретную должность в конкретной компании, подчёркивая свои навыки именно в контексте того, что ищет HR.

Решение. Прежде чем составлять письмо, внимательно прочитайте описание вакансии, поставьте себя на место рекрутера и представьте, какие вопросы вы бы хотели задать. Ответьте в сопроводительном письме на эти вопросы.

Лайфхак. Начните письмо с сильной и максимально конкретной фразы, которая вас охарактеризует. Укажите компанию, назовите позицию и прямо скажите, что хотите представить себя как специалиста. Далее в двух-трёх предложениях максимально ёмко опишите себя с профессиональной точки зрения — эта часть называется «реноме». К примеру, если вы работаете в экономической сфере, можно написать: «Я специалист с десятилетним опытом работы в инвестиционной сфере, являюсь экспертом в сфере строительства и специализируюсь на проектах, связанных с производством». Итак, главный вопрос в начале письма: «Кто я? Почему я?»

Ошибка № 3: сделать клон своего резюме

Разница резюме и сопроводительного письма в том, что резюме представляет собой сухой набор фактов и дат. В сопроводительном письме допускается свободное изложение. В нём вы предоставляете дополнительную информацию, которая не читается в резюме или в него не вошла.

Решение. Излагайте свои достижения и способности, не перечисляя должностные обязанности, а показывая свои достижения по разным направлениям с учётом требований к вакансии. Если у вас мало опыта в конкретной сфере, не нужно за это извиняться. Напишите всё как есть, но постарайтесь представить себя с выгодной стороны. Укажите, что у вас есть желание развиваться, обучаться, выразите оптимизм и желание помочь компании в чём-то конкретном. Этого может быть достаточно для того, чтобы получить позицию младшего сотрудника или место практиканта.

Лайфхак 1. Подчёркивайте свои сильные стороны и не пишите о слабых вообще, однако продумайте, что вы ответите на вопрос о своих недостатках на собеседовании. Ваши слабости должны быть одновременно вашей силой: например, вы можете сильно погружаться в проект. Это достойный пример «слабости», если ищут человека, который будет управлять командой как топ-менеджер.
Лайфхак 2. Описывая профессиональный опыт, не забывайте о фактах и деталях. Откажитесь от общей фразы о том, что вы подняли продажи на предыдущем месте работы. Сообщите, что за последний год подняли продажи на 25%.

Найти репетитора по любому языку

Ошибка № 4: фокусироваться только на себе

Некоторые кандидаты, описывая свои достижения, в завершение письма приходят к выводу, что потенциальная вакансия для них — это хороший опыт, новая ступенька в развитии и скачок в карьере. Таких фраз лучше избегать.

Решение. Укажите, чем компания прирастёт благодаря вам, какой вы внесёте вклад. Это самый главный вопрос, через призму которого нужно рассказать о своём опыте.

Лайфхак. Даже если компания — ваша мечта, не пишите об этом прямо. Чрезмерная лесть оттолкнёт рекрутера. Будьте реалистом и покажите энтузиазм деловым подходом, пониманием своей позиции, адекватной оценкой своих знаний. Не стесняйтесь оценивать себя как специалиста.

Ошибка № 5: не прикладывать рекомендации

В конце сопроводительного письма хорошо сослаться на людей, которые могут вас рекомендовать. Часто кандидаты слишком застенчивы, чтобы просить прежних руководителей об этом, однако стесняться не стоит, особенно если вы хорошо себя проявили.

Решение. Не пишите в письме подробные контакты, телефоны и адрес почты. Выберите двух главных рекомендателей, укажите их по имени и добавьте, что при необходимости сможете предоставить дополнительную информацию.

Лайфхак. Заранее предупредите тех, кого бы вы хотели указать как рекомендателей в сопроводительном письме.

вычитывайте письмо на ошибки

Ошибка № 6: не вычитывать письмо на ошибки

Сопроводительное письмо лучше закончить словами благодарности за то, что HR нашёл время, чтобы просмотреть ваши документы. Укажите, что вы готовы пообщаться по телефону и ответить на дополнительные вопросы. Завершите письмо традиционной фразой о том, что ждёте ответа — по-английски она звучит как I am looking forward to hearing from you shortly.

Не торопитесь отправлять письмо. Опечатки, ошибки, отсутствие запятых могут испортить впечатление о вас. Недостаточно перевести письмо через Google Translate — там часто возникают ляпы, которые настолько очевидны, что рекрутер может даже перестать читать ваши документы.

Решение. Как только напишете письмо, проверьте его на ошибки и опечатки. Помните, что пунктуация в родном и иностранном языке может отличаться. Если вы не уверены в своих знаниях, обратитесь к специалисту, который поможет вычитать текст. Важно не только грамотно перевести письмо, но и сформулировать ключевые фразы.

Лайфхак. Попросите коллег или друзей прочитать сопроводительное письмо и оценить, насколько оно хорошо подаёт и «продаёт» вас как специалиста. В таких случаях полезен взгляд со стороны.

Образование Иностранные языки

Похожие статьи