1. IT-фрилансеры
  2. Ткаченко Марина Владимировна
  3. Отзывы: Ткаченко Марина Владимировна

Написать сообщение

Марина Ткаченко

Переводчик, перевод немецкого

Отзывы: Марина Ткаченко

 26
5 
4 
3 
2 
1 
26
0
0
0
0
Сначала новые
Дамир

Пять с плюсом

Перевод немецкого
Все понравилось
Марина Ткаченко
Марина Ткаченко
Ответ специалиста
Большое спасибо!
Дамир
Немецкий языкПоследовательный
Гайк

Пять с плюсом

Немецкий языкПоследовательный
Мария

Пять с плюсом

Немецкий языкПоследовательный
Татьяна

Пять с плюсом

Немецкий языкПоследовательный
Сергей
Немецкий языкПоследовательный
Очень профессионально переводила. Пришла точно вовремя. Понравилась немцам.
Олег

Пять с плюсом

Немецкий язык
Ольга Евгеньевна

Пять с плюсом

Немецкий языкСинхронный
Дмитрий

Пять с плюсом

Немецкий языкПоследовательный
Владимир Воронухин
Немецкий языкПоследовательный
Плюсы: Отличный уровень языка, приятная в общении, ответственная, пунктуальная
Минусы: Не было замечено
Описание: Переводчик высокого уровня
Мария
Немецкий язык
Плюсы: Пунктуальна, ответственна, внимательна к деталям.
Описание: Мы остались очень довольны работой Марины. Она справилась с задачей на отлично, переводит профессионально, быстро и грамотно. Рады сотрудничеству, в будущем непременно обратимся к ней снова.
Ковалевич Ольга

Пять с плюсом

Немецкий языкПоследовательный
Владимир
Немецкий языкПоследовательный
впечатления от сотрудничества исключительно положительные
Отзыв зафиксирован со слов клиента по телефону
Лариса

Пять с плюсом

Немецкий языкПоследовательный
Денис Евгеньевич

Пять с плюсом

Немецкий языкПоследовательный
Ирина

Пять с плюсом

Немецкий языкПоследовательный
Георгий

Пять с плюсом

Немецкий языкПоследовательный
Елизавета Андреевна

Пять с плюсом

Немецкий языкПоследовательный
Татьяна

Пять с плюсом

Немецкий язык
Хайнрих Галина
Считаю, что очень нам повезло с переводчиком Мариной Ткаченко. Она очень компетентна, пунктуальна, доброжелательна и сильно помогла нам в нашем вопросе. Я могу с чистым сердцем рекомендовать людям, нуждающимся в переводчике. Ещё раз большое спасибо за помощь и поддержку.
С уважением
Галина
Анатолий

Пять с плюсом

Спасибо за возможность работы с переводчицей Мариной Ткаченко. Она переводила курс по китайской астрологии Ба-цзы. Хотя курс был сложным, с использованием не только немецкого, но и элементов китайского языка, Марина справилась на отлично, вся группа была довольна ее переводом. Мы будем рады приглашать Марину и на следующие курсы, которые будут проходить в будущем.
Отзыв зафиксирован со слов клиента по телефону
Имя скрыто по желанию клиента

Пять с плюсом

- Удалось ли достигнуть желаемого результата?
Удалось!!!
- Насколько компетентен и профессионален, по вашему мнению, специалист?
Специалист высоко профессионален !!!
- Что можно сказать о его личных качествах (старательность, доброжелательность, отзывчивость, требовательность, пунктуальность)?
Старательный, доброжелательный, отзывчивый, пунктуальный.!!!
- Все ли финансовые и организационные договоренности соблюдались?
Все договоренности соблюдались !!!
- Какую оценку вы поставили бы по пятибалльной шкале?
Пять балов!!!
- Порекомендовали бы вы услуги нашей компании своим друзьям?
Рекомендую!!!
Екатерина
Немецкий язык
клиент подбирала гида по просьбе руководителя, лично на заказе не присутствовала, но по отзыву руководства работа успешно проведена, сотрудничеством с гидом все остались довольны
Отзыв зафиксирован со слов клиента по телефону
Екатерина Ковригина

Пять с плюсом

Марина прекрасно справилась с нетривиальной задачей устного перевода на свадьбе. Гости остались очень довольны! Спасибо, Interpret.me за подбор квалифицированного специалиста!
Юлия Иван

Пять с плюсом

Александра
В целом довольны качеством перевода - перевод очень точный, качественный. Единственный небольшой момент - переводчик переводила безэмоционально. Но в целом клиенты остались довольны, немецкая сторона даже пригласила специалиста сотрудничать в дальнейшем.
Отзыв зафиксирован со слов клиента по телефону
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».