- О специалисте
- Документы
- Услуги и цены
- Отзывы 10

Елена Ашырмамедовна Клычтаганова
Была в сети вчера в 20:09Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.
О себе
Преподаю итальянский язык для любого уровня (начинающий, продолжающий, средний, продвинутый) и любых целей (внутривузовских и международных экзаменов, переезда и собеседований), помогаю «приручить» разговорный итальянский язык. Даю лингвистические консультации и выстраиваю индивидуальную программу обучения в соответствии с запросами и целями учащихся.
Кто я?
-выпускница филологического факультета ПСТГУ направления «Преподавание филологических дисциплин (русского и литературы) с углубленным изучением современного европейского языка (итальянский) (2021);
-магистрантка Гос. ИРЯ им. Пушкина — сертификационного центра языкового тестирования «ТРКИ» (Русский как иностранный), занимающегося проблемой преподавания русской культуры в полилингвальной аудитории;
-выпускница программы по повышению квалификации «Синхронный перевод и межкультурная коммуникация (итальянский язык)» Петербургской школы перевода и иностранных языков при СПбГУ (2022).
Работаю переводчиком в итальянской компании.
Для кого?
-для абитуриентов, желающих учиться в одном из итальянских вузов (готовлю к вступительному экзамену Prova di lingua, помогаю c написанием того самого мотивационного письма для поступления);
-для студентов гуманитарных факультетов с целью повышения успеваемости. Готовлю студентов российских вузов (МГУ, РГГУ, МГТУ им. Баумана, РАНХиГС, РУДН и др) к различным видам промежуточной аттестации (зачетам, экзаменам, собеседованиям, тестам). Путем лингвистической консультации выявляю пробелы в знаниях и выстраиваю программу занятий на базе запросов учащегося. Помогаю разговориться и почувствовать язык. При должном старании уже через небольшой промежуток времени мои студенты повышают текущую успеваемость в вузе (благодаря коммуникативной методике, объяснению грамматики доступным языком и ее отработке).
-для школьников (повышение успеваемости, подготовка к Всероссийской олимпиаде школьников по итальянскому языку);
-для взрослых (разговорный курс с минимумом грамматики).
Почему я?
-являюсь практикующим переводчиком, нахожусь в постоянном сотрудничестве с носителями языка;
-использую авторские методы преподнесения материала;
-прививаю любовь к итальянскому языку и культуре «Bel paese» без хирургического вмешательства:)
-легко нахожу контакт с подростками.
За время обучения в ПСТГУ проходила языковые практики, организованные как в России (летняя языковая школа итальянского языка июль 2016 г. Валдай), так и в Италии:
- Амврозианская библиотека г. Милана, январь 2017;
2.Практика в одном из самых крупных филиалов итальянского банка Уби (Ubi Banca) в Москве, обучение основам торгового финансирования на итальянском языке под руководством главы представительства Уби банка Фердинандо Пелаццо — июль 2018;
3.обучение в Католическом университете Святого Сердца г. Милана (Università Cattolica del Sacro Cuore), самом крупном частном университете Европы, в течение весеннего семестра 2019;
-работаю с любым уровнем подготовки (начинающий, продолжающий, средний, продвинутый) и целей (внутривузовские и международные экзамены, собеседование, переезд и т. д.);
-выстраиваю индивидуальную программу обучения в соответствии с целями и запросами учащихся.
В учениках ценю усердие и готовность погружаться с головой в изучаемый предмет. Дружелюбная атмосфера на уроке, индивидуальный подход к каждому ученику, нацеленность на результат — девиз нашего сотрудничества!
Образование
Опыт
Документы и сертификаты9









Услуги и цены
2000 ₽/60 мин. | |
по договорённости | |
по договорённости | |
по договорённости | |
по договорённости | |
по договорённости |
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом