|
|
|
|
|
В рубрику «Бесит» в разных чатах и форумах часто попадают феминитивы. В широком смысле это слова «про женщин», например бабушка или москвичка. Ожесточённые споры вызывают феминитивы, которыми обозначают принадлежность женщин к определённой профессии. Причём если слова швея, стюардесса и учительница никого не удивляют, то режиссёрка и педиатрисса могут вызвать волну оживлённых дискуссий. Что происходит?
|
|
Разобраться с репетитором |
|
Забытое старое
|
|
Похожие феминитивы использовались в первой половине ХХ века. В 1927 году на вопрос «кем хочешь быть?» школьницы отвечали докторшей, инженеркой, агрономшей. Позже по каким-то причинам некоторые слова, например докторица и врачица, были забыты. И сейчас появляются современные аналоги феминитивов — такие как педиатрисса. Это абсолютно нормальное явление для любого живого языка.
|
|
|
Людмила Васильевна Бораненкова, преподаватель русского языка:
|
|
«Если мы говорим о языке как о растущем и меняющемся организме, то можно ли не пускать новые слова в нашу речь, если жизнь тоже меняется? Были слова, обозначающие профессии, в которых увидеть можно было исключительно мужчин. Приходит в профессию женщина — возникает необходимость создания новых слов».
|
|
|
|
О чём споры
|
|
Почему же современные феминитивы попадают в разряд «бесячих» слов? Филологи отмечают три причины.
|
|
- Вторжение в будто бы устоявшуюся систему языка для многих является посягательством на то, что они всегда считали правильным.
- В русском языке несколько суффиксов со значением «женскости»: -ш-, -к-, -щиц-, -ниц-, -есса-, -ин- и другие. Из-за такого многообразия у носителей языка не складывается картинка: как же говорить правильно — докторка, докторша, докториня, докторесса?
- Феминитивы часто образуются при помощи суффикса -к-, который одновременно является уменьшительно-ласкательным. Поэтому слова типа редакторка, актёрка, докторка, режиссёрка воспринимаются как ироничные, даже презрительные по отношению к людям данных профессий.
|
|
Может, обойдёмся?
|
|
Нельзя ли вовсе обойтись нейтральной лексикой при обозначении лиц и мужского, и женского пола? Нет, в языке нейтральности не существует.
|
|
Например, известный автор учебника по математике и учёный Л.Г. Петерсон — это на самом деле Людмила Георгиевна. Нейтральные наименования — слова мужского рода автор и учёный — создают ситуацию, в которой никто не поймёт, что речь идёт о женщине.
|
|
|
Людмила Васильевна Бораненкова, преподаватель русского языка:
|
|
«Язык не спрашивает, нравятся нам те или иные изменения или нет. Поэтому часть новоявленных слов, таких как редакторка, блогерка, войдут в обиход. Закрепятся ли они в словарях как нормативные, покажет время».
|
|
|
|
Репетитор Ольга Абашкина считает, что язык развивается по своим законам и не подчиняется идеологии. Нельзя заставлять людей использовать феминитивы и надеяться, что эти слова постепенно станут им привычны. И так же глупо с ними бороться.
|
|
Найти преподавателя |
|
У нас есть разные репетиторы
|
|
|
|
|
|
|
|