Устные технические переводы у м. Косино

  • Устные технические переводы у м. Косино — широкая база IT-фрилансеров
  • 37 отзывов о специалистах на Профи
  • Устные технические переводы у м. Косино от 1500 рублей/ч

191 переводчик у м. Косино

Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
100%
Положительных отзывов
4,91
Средний рейтинг
37 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 37 — положительные
49 с акциями

Виктория оставила отзыв

Пять с плюсом

У нас была Zoom конференция на английском языке. Причём с одной стороны Польша, с другой стороны Италия. Это было довольно трудно, так как акценты разные и нужно всех понимать, и ещё говорили практически без остановки. Сергей понимал всё без проблем и прекрасно доносил до нас информацию. Также он поговорил и на польском языке с польской стороной, и на итальянском языке с итальянской. Это было очень интересно слушать, то как легко он переключается между языками!) Также хочется отметить пунктуальность, дисциплинированность и ответственный подход. Всех сотрудников представил, очень хорошо сказал вступительное слово. Виден профессионализм. Это прекрасный специалист, обязательно будем обращаться снова! Сергей, желаем Вам успехов в своём деле!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Северная производственная зона.

Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 2 часа.ещё

Елена оставила отзыв

Пять с плюсом

Замечательный переводчик! Прекрасный специалист! Встреча была в формате видеоконференции ZOOM, время встречи итальянцы переносили несколько раз, Олег Георгиевич с пониманием отнесся к этому. На итальянском говорит, как на русском. Свободно и без запинок. Чувствуется большой опыт. Будем обращаться к нему на постоянной основе.ещё

Выполненный заказ

Перевод итальянского, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Москва.

Последовательный перевод. Перевести с: итальянского. На: русский. Тема: бизнес, производство. Длительность работы: 1 час. Перевод - на тематику клининга и дружественная беседа. Проходить будет в Zoom.ещё

Андрей оставил отзыв

Пять с плюсом

Благодарим Татьяну за грамотную и быстро—выполненную работу!ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: немецкий. Тема: бизнес, строительство, личное общение. Длительность работы: 3 часа. Требуется через скайп прозвонить организации и по скрипту (Скрипт на русском языке) провести диалог. Из срока действия задачи видно что она довольно срочная)).ещё

Давид оставил отзыв

Пять с плюсом

Андрей хороший специалист с большим опытом и хорошим знанием китайского языка , в том числе и технического. Очень помог нам с проведением пуско-наладочных работ нового оборудования на производстве, сделал общение с китайским инженером понятным и несложным. Оборудование работает - все довольны. Андрей - настоящий профессионал. Всем рекомендую !ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, устный технический перевод, три недели назад, Ивантеевка.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 3 дня. Требуется помощь переводчика с китайского на русский при пуске-наладке производственного оборудования. Возможен подвоз из Москвы до места назначения и обратно.ещё

Баир оставил отзыв

Пять с плюсом

все прошло замечательно, Мария, рады сотрудничеству. успехов!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Москва.

Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Тема: бизнес, строительство. Длительность работы: 2 часа. Стоимость от 1000-5000 руб/час в зависимости от уровня квалификации. ждем ваших предложений. сегодня перевод устный последовательный. Комментарий к фото: разговорный английский для последовательного устного перевода, во время переговоров с иностранными партнерами по зуму или скайпуещё

Дарья оставила отзыв

Пять с плюсом

Все очень грамотно и профессионально. Саша помогла нам с бизнес-встречами и сопровождала на выставке. Очень рекомендуем данного специалиста.ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, м. Выставочная, Деловой центр.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского, русского. На: русский, китайский. Тема: бизнес, производство. Длительность работы: 12 часов. Добрый день! с 6 июня по 9 июня 2023 года в Москве будет проходить выставка электротехнического оборудования, на которой будут представлены товары поставщиков электротехники, среди гостей также будут китайские партнеры нашей компании. Наша делегация из 3 человек приедет 7 июня и уедет 8 июня вечером. На встречах предполагаются обсуждения бизнеса, а также дружеские беседы. Примерное время, в которое требуется переводчик, указано ниже. 7 июня - с 17 часов и до вечера, точное время назвать не можем. Желательно, чтобы у вас не было других проектов, так как все может затянуться. И 8 июня весь день - (с 11 примерно до 18). Но время окончания также примерное. Наименование мероприятия и адрес: Международная выставка «Электро-2023» 6-9 июня 2023 ЦВК «ЭКСПОЦЕНТР» 123100, Москва, Краснопресненская наб., 14.ещё
Аватар пользователя

специалист

Гулноза Ахмадовна

5,06 отзывов

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный переводчик. По скорости выполнения работы превзошла все наши ожидания. Рекомендуем обращаться к данному специалисту!ещё

Выполненный заказ

Устный перевод, перевод узбекского, более месяца назад, м. Аэропорт.

Перевод устной части монтажа фильма. Перевести с: Узбекский. На: русский. Тема: Общие темы, цирковое искусство. Длительность работы: 10 часов.ещё

Юрий оставил отзыв

Пять с плюсом

Выбор специалиста это самое сложное, но выбрав профессионала, решение задач становится простым, Рекомендую данного специалиста как профессионала и знающего своё дело, решил все вопросы и помог с переводом на отлично!ещё

Выполненный заказ

Перевод корейского, устный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: устный. Технический. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: Корейский. Тема: Бытовые фразы. Длительность работы: 1 час.ещё

Нати оставила отзыв

Ольга соблюла сроки работы, чтобы было самым важным. Выполнила работу быстро и четко.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, устный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Устный. Озвучить видео. Язык, с которого нужно перевести - Английский. Перевести на - Русский. Тема - Бизнес, Маркетинг.ещё

Нина оставила отзыв

Пять с плюсом

Хороший, пунктуальный специалист. Все соответствует заявленному. Рекомендую.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, устный перевод, более месяца назад, м. Пражская.

Телефонная Беседа на английском языке. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Добрый день! Нужно приехать к нам в офис для обзвона иностранных клиентов. Будет около 10 звонков. Текст по типу: «добрый день, мы отправляли Вам письмо, вы его получили? Когда ожидать ответ?» Магазин светового оборудования. Приехать нужно завтра 20 июля к 12:00.ещё

Константин оставил отзыв

Пять с плюсом

Всё здорово! Рекомендуемещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, устный юридический перевод, более месяца назад, м. Смоленская.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: юриспруденция, бизнес. Длительность работы: 1 час. Доверенность китаянки россиянину у нотариуса.ещё

Роман Николаенко оставил отзыв

Требовался устный перевод на сербский в банке и у нотариуса. Все прошло хорошо.ещё

Выполненный заказ

Перевод сербского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Рижская, Проспект Мира.

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: русский. Тема: бизнес, юриспруденция. Длительность работы: 2 дня. 28.11.23 - с 11 до 12ч. (м. Пр. Мира, ул. Гиляровского) 29.11.23 - с 10 до 11ч. (Сити) и с 15 до 16ч. (м. Сухаревская, Последний пер.) Специалист должен быть гражданином РФ, владеющим сербским языком, имеющим высшее лингвистическое (филологическое) образование, что должно быть подтверждено дипломом об окончании российского учебного заведения, в том числе учебного заведения СССР по специальности/квалификации переводчик/филолог/преподаватель языка. В случае, если переводчик является гражданином иностранного государства, документом, подтверждающим его квалификацию, является документ об окончании иностранного учебного заведения по специальности/квалификации переводчик русского языка либо об окончании российского учебного заведения, в том числе учебного заведения СССР по специальности/квалификации переводчик/филолог/преподаватель русского языка.ещё

Евгений оставил отзыв

Устный синхронный онлайн перевод выполнен качественно и профессионально.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес, экономика, политика. Длительность работы: 1 час. Устный синхронный перевод онлайн с в одну сторону (с английского на русский) в течение 1-1,5 часов. Тема - поставка товаров, экономика, политика.ещё

Олег оставил отзыв

Пять с плюсом

Анна - это небывалый уровень! Не просто переводчик , она полностью погружается в процесс как заинтересованное лицо. Спасибо Вам большое, Анна!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: Паспорта, оформление виз. Длительность работы: 0.5 часов. Необходимо позвонить в посольство США одной из стран и задать 3 вопроса, получить и зафиксировать ответы. Расходы на звонок беру на себя. Подробности при личном общении по телефону.ещё

Алекс оставил отзыв

Пять с плюсом

Просто сказать что я доволен - это ничего не сказать 😇 Честный, адекватный, пунктуальный и вежливый человек. Выполнение задания полностью соответствовало требованиям ⭐ Оперативность в ответах по переписке и согласие на встречу в самые краткие сроки и удобное для заказчика время! Выше пяти баллов! Удачи Вам во всем! Рекомендую к сотрудничеству и, конечно же, обращусь вновь!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, м. Шаболовская.

Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 0.5 часов. В вопросах Профи по заданию нет подобной ситуации, потому опишу: территориально привязки нет, можно хоть на улице, хоть в ТЦ (главное тихое место), так как перевести надо будет телефонный разговор (аппарат мой, приеду с ним, поставим на громкую). Переводить не синхронно, скорее последовательно.. но все же не совсем, паузы хоть и будут, но непродолжительные - то есть переводить надо оперативненько, без задержек. По телефону планирую решить буквально пару вопросов и более минут 15 это не должно занять. Тематика вопросов ближе к лично-экономической, отдаленно с элементами банкового дела.ещё

Татьяна оставила отзыв

Все прошло гладко. Очень ответственный специалист. Спасибо!ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, последовательный перевод, устный юридический перевод, более месяца назад, м. Юго-Западная.

Последовательный перевод. Перевести с: немецкого. На: русский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 1 час. 10-11 утра.ещё

Надежда оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный специалист, знает своё дело! Выполнил синхронный перевод на 5+, английский нужен был технический с уклоном в авиационную тему (перед бизнес-встречей спросил, какая тема общения, для того чтобы подготовиться, и это показатель профессионализма). Вопросов на встрече было много, Артур блестяще справился с поставленной задачей.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, Одинцовский.

Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 часа. Нужен синхронист желательно с техническим английским, партнёр говорит на английском надо перевести на русский и наоборот. Встретим у метров мск и также обратно к метро доставим.ещё

Яна оставила отзыв

Пять с плюсом

Александр очень помог нам провести деловые скайп-переговоры с партнером из Германии. Настоящий специалист своего дела. Мы с партнерами прекрасно понимали друг друга. Будем и в дальнейшем обращаться к Александру.ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, последовательный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести - Немецкий. Перевести на - Русский. Тема - Бизнес.ещё

Анна оставила отзыв

Перевод выполнила. Результат устроил.ещё

Выполненный заказ

Последовательный перевод, перевод грузинского, более месяца назад, Москва.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: Грузинский. Перевести на: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час.ещё

Алексей оставил отзыв

Пять с плюсом

Всё прошло отлично, свободно обсудили необходимые темы.ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, синхронный перевод, более месяца назад, Москва.

Синхронный перевод. Перевести с: немецкого, русского. На: русский, немецкий. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Разговор двух людей по видео звонку.ещё

Вы часто спрашиваете

Устный технический перевод: какие цены в у м. Косино?

Цены начинаются от 1500 рублей. В среднем 2350 рублей, а максимальные цены на уровне 4750 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти специалиста по устному техническому переводу в у м. Косино?

Сейчас на Профи готовы помочь 191 специалист. В заявке на услугу "устный технический перевод" укажите: Москва, Косино.

Где найти достоверные отзывы?

В у м. Косино на услугу "устные технические переводы" мы получили и проверили 37 отзывов. Отзывы есть у каждого специалиста по устному техническому переводу с высоким рейтингом.

Устные технические переводы - как выбрать в Москве?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.