Редактирование переводов в Очаково

  • Редактирование переводов в Очаково — широкая база IT-фрилансеров
  • 12 отзывов о специалистах на Профи
  • Редактирование переводов в Очаково от 150 рублей/1000 зн.
Редактирование переводов
от 150  за 1000 зн.
Услуги по переводу песен
от 400  за страницу
Перевод видео
от 100  за мин.
Перевод документов
от 350  за шт.
Перевод паспортов
от 400  за шт.
Нотариальный перевод
от 440  за страницу
Технические переводы
от 350  за страницу
Перевод статей
от 350  за страницу
Перевод инструкций
от 300  за страницу
Перевод технической документации
от 320  за страницу
Перевод книг
от 300  за страницу
Перевод дипломов
от 500  за шт.
Перевод договоров
от 300  за страницу
Художественный перевод
от 340  за страницу
Локализация игр
от 370  за страницу
Перевод резюме
от 500  за шт.
Медицинские переводы
от 400  за страницу
Перевод медицинских документов
от 350  за страницу
Юридические переводы
от 380  за страницу
Перевод технических текстов
от 300  за страницу
Перевод презентаций
от 310  за страницу
Перевод справок
от 400  за шт.
Перевод водительских удостоверений
от 350  за шт.
Перевод патентов
от 280  за страницу

1197 переводчиков в Очаково

Анжелика Ефимова оставила отзыв

Работа была выполнена хорошо и в срок Рекомендую специалиста!ещё

Выполненный заказ

Редактирование переводов, более месяца назад, Москва.

Отредактировать перевод: учебный. Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 1000 знаков. Пост редактура текста с указанием всех правок, пример вышлю.ещё

Софи оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарю, прекрасный специалист! Отзывчивый, культурный, быстрый! Профессионал! Рада была сотрудничеству 🙌ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: турецкий. Задача: перевод личного текста. Объём работ: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Ирина оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный специалист. Оперативно и доброжелательно решает любые нестандартные задачи, связанные с иностранным языком.ещё

Выполненный заказ

Перевод испанского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: испанский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2000 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё
Аватар пользователя

специалист

Владимир Беляев

5,020 отзывов

Полина оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень быстро и качественно! Спасибо!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского, английского. На: английский. Задача: перевод резюме. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект.ещё

Ксения оставила отзыв

Отлично сделан перевод карточек товаров на немецком языке с внедрением ключевых слов (поисковая оптимизация). Работой довольны, продолжаем сотрудничатьещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: Карточки товаров на маркетплейсе. Объём перевода: 3000 знаков. Постоянная работа. Добрый день! В команду ищем специалиста, кто мог бы помогать с переводом и корректировкой текстов на немецком языке. Тексты - описания товаров на немецких маркетплейсах Amazon, Kaufland и пр. После выполнения 1 задания (перевода 2-3 карточек товаров на 2000-3000 символов) готовы сотрудничать на регулярной основе. Занятость - до 5 часов в неделю. Оплата почасовая либо за объём работ (1000 символов). Размер оплаты обсуждается при встрече. Требования к соискателю: немецкий язык родной либо C1-C2 (очень важно, чтобы весь текст был написан грамотно, без ошибок, будто бы его составлял сам немец). Пример карточки товара для корректировки текста на фото.ещё

Анна оставила отзыв

Пять с плюсом

Нари отличный специалист. Все сделала очень быстро. Профессионально. Дала советы по заполнению, проверила все документы, которые были приложены. Всегда была на связи. Приятно работать с таким специалистом. Очень рада, что выбрала именно ее для своей задачи.ещё

Выполненный заказ

Перевод армянского, письменный перевод, более месяца назад, м. Улица 1905 года, Белорусская.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Армянский. Задача: Заполнить анкету на армянском языке для посольства Армении. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Нужно заполнить анкету в Посольство Армении на армянском языке от руки совместно с заказчиком.ещё

Вера оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарю Дмитрия за оперативность и качество перевода! Обязательно будет сотрудничать в дальнейшем!ещё

Выполненный заказ

Перевод французского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: французский. Задача: Информацию о компании. Объём работ: 3772 знака.ещё

Нуриза оставил отзыв

Арам прекрасно справился с работой. Раньше срока. 👍🏻ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, технический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 1000 знаков. Разовая задача или временный проект. Нужен перевод таблицы.ещё

Валерий оставил отзыв

Пять с плюсом

Очень быстрый и качественный перевод текстов. Лилит вежлива и приветлива, всегда готова помочь. Благодарю!ещё

Выполненный заказ

Перевод арабского, перевод китайского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Китайский. Задача - Текст. Объём работ: ...ещё

Александр оставил отзыв

Пять с плюсом

Отличная работа, качественно и быстрее установленного срока, рекомендую Владислава как добросовестного и грамотного переводчикаещё

Выполненный заказ

Перевод английского, юридический перевод, перевод тайского, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: тайского. На: русский, английский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 3000 знаков. Разовая задача или временный проект. Перевести договор с тайского на русский и анг.ещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Екатерина была переводчиком на встрече с нашими клиентами. Очень приветливая, доброжелательная, пунктуальная. На просьбу задержаться больше планируемого времени безоговорочно согласилась. Было приятно работать с Екатериной. В случае необходимости обязательно еще раз обратимся к ней.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, синхронный перевод, финансовый и экономический перевод, юридический перевод, более месяца назад, м. Семёновская, Измайлово.

Перевод - Устный. Синхронный. Перевести на - Турецкий. Тема - Экономика, Юриспруденция, Информационные технологии, Банковское дело. 9:00ещё

Мария оставила отзыв

Пять с плюсом

Энес показал себя как ответственный и грамотный переводчик. Для нас важно, что он постоянно на связи, готов вникать во все детали заказа, внимательно работать с предложенным материалом. Будем обращаться и в дальнейшем.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, перевод паспорта, перевод свидетельства о рождении, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Перевести: паспорт, свидетельство о рождении. Документов: 2 шт.ещё

Гузель оставила отзыв

Пять с плюсом

Спасибо большое за работу, за подсказки! Быстро качественно профессионально. За переводом только к Вам! Цена очень гуманитарная! Что не может не радовать!ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, перевод документов, более месяца назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Турецкий. Резюме. Объём работ: 5 листов А4.ещё

Дмитрий оставил отзыв

Пять с плюсом

Все сделано вовремя. Все как обговаривали.Рекомендую.ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, юридический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 10 страниц. Разовая задача или временный проект. Нужна будет печать на переводе бюро переводов.ещё

Мария оставила отзыв

Пять с плюсом

Фарида выполнила заказ вовремя и точно по тз. Я результатом довольна, тем более, что это был не самый простой текст, а техническая документация. Так как работать с Турцией предстоит еще долго, за переводами буду в дальнейшем обращаться к Фариде.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, технический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Задача: технический перевод. Объём перевода: 2746 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Александр оставил отзыв

Перевод был сделан быстро и качественно. Если в будущем возникнет необходимость в переводах с арабского - обращаться буду в первую очередь к Масару как к носителю арабского языка. Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод арабского, юридический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: арабский. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 7 страниц. Разовая задача или временный проект. 2 постановления суда по гражданскому имущественному иску - перевод нужен для понимания сути и важных деталей решений суда. Сертификат перевода не требуется. Прошу точно указывать стоимость и сроки выполнения заказа без условных значений за час, страницу и т.п.ещё

Владимир оставил отзыв

Пять с плюсом

Всё сделано быстро качественно и раньше срока! Отличный перевод текста! Рекомендую обращаться за помощью!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, технический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 10.2 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Сергей оставил отзыв

Анна, выполнила свою работу на отлично и профессионально.Благодарю за сотрудничество!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, юридический перевод, более месяца назад, м. Чеховская, Пушкинская, Тверская.

Перевести с: английского, русского. На: английский, русский. Объём перевода: 1 знак. Разовая задача или временный проект.ещё

Арам оставил отзыв

Пять с плюсом

Перевод медицинского заключения с грузинского на русский был сделан качественно и быстро. Спасибоещё

Выполненный заказ

Медицинский перевод, перевод грузинского, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: Грузинский. На: русский. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект. Заключение по результатам узи брюшной полости.ещё

Екатерина оставила отзыв

Работа выполнена быстро и качественно, несмотря на то, что заказ был большой. Я всем довольна:)ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, технический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Задача - Технический перевод. Объём работ: 62 страницы. На каждой примерно по 270 слов. т.e. около 2700 знаков.. Текст, который нужно перевести - описание предметов из университета - цели, умения, и т.д. Предметы в основном связаны с программированием, хотя есть и из общего гуманитарного цикла.ещё

Задачи, которые доверили Профи

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: книги. Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 5600 знаковещё

Стоимость

1000 

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: Мотивационное письмо. Перевести с: английского. На: английский. Объём перевода: 3 страницыещё

Стоимость

800 

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: книги, Настольная ролевая игра. Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 28 страниц. Недавно закончил некоммерческий перевод фентезийной настольной ролевой игры OpenQuest (примечание: перевод согласован с автором, игра распространяется по открытой лицензии). Перевод делал в два этапа: в 2021 году и в 2024ом. Из-за этого 1-6 глава (и где-то треть 7) переведена сильно хуже 7-10. Провёл однократную редактуру текста, но текст всё еще плохо читается и есть странные переводы терминов: "scholars" переведено как "учёные", "crossbow bolts" как "арбалетные стрелы", вместо болтов. Написал "снаряды для пращи", вместо "пули для пращи". К сожалению в самой системе я разочаровался и поэтому сел писать версию правил под себя, но тем не менее хотелось бы довести книгу до ума. Материалы перевода на яндекс-диске: [Ссылка скрыта]. Во вложении книги с которых делался перевод - главы 1-7 переведены с книги OpenQuest 2 Edition Basic version, главы 8-10 с книги OpenQuest (примечание: обе книги могут распространятся свободно по лицензии OGL)ещё

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: документа. Перевести с: русского. На: английский. Благодарственное письмо, резюме, вакансия. Объём перевода: 3 страницы. Добрый день! Необходима проверка текста на английском языке, т.е. текст уже на английском, необходимо исправить ошибки если они есть. 1. Резюме - 1 лист 2. Благодарственное письмо - 1 лист 3. Вакансия - 1 лист Всего 603 словаещё

Стоимость

500 

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: научной публикации, документа. Перевести с: английского. На: английский. Тема: естественные науки, гуманитарные науки. Другое. Объём перевода: 5 страниц. Здравствуйте! Нужно отредактировать текст на английском языке. Исправить ошибки ещё

Стоимость

12000 

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: художественного текста. Перевести с: французского. На: русский. Объём перевода: 400 знаковещё

Стоимость

500 

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: художественного текста. Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 47419 знаков. Есть перевод журнала на 40 страниц формата А5 с английского языка. Журнал - часть компьютерной игры, неофициальный перевод. Интересует повышение качества русского текста. Нужно убрать остатки англоязычных оборотов, форм речи, строения предложений и найти правильные, красивые выражения русского языка, чтобы ничто не царапало слух при чтении. Журнал частично технический, частично художественный. Интересует улучшение именно художественной стороны текста. Понимание технической стороны не требуется. Стилистика текста молодёжная, компьютерная. Мир будущего, фантастика, киберпанкещё

Стоимость

15000 

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: научной публикации. Перевести с: английского. На: английский. Тема: естественные науки. Объём перевода: 5 страниц. Нужно исправить ошибки в переводе. в основном пунктуация и грамматика. цена договорнаяещё

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: Брошюра на тему защиты окружающей среды. Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 144000 знаков. Имеется брошюра об истории развития правового механизма защиты морской окружающей среды. Изначально текст был написан на русском языке очень канцелярским бюрократическим языком. Затем переведен на английский язык (вручную, без использования инструментов автоматического перевода). Текст на русском языке был отредактирован с целью придать ему более "живой" характер и исправить наиболее сложно читаемые обороты. Теперь необходимо то же самое сделать с версией на английском языке. Отредактированный текст на русском языке для справки также будет предоставленещё

Стоимость

20000 

Вы часто спрашиваете

Редактирование переводов: какие цены в в Очаково?

Цены начинаются от 150 рублей. В среднем 370 рублей, а максимальные цены на уровне 1000 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти специалиста по редактированию переводов в в Очаково?

Сейчас на Профи готовы помочь 1197 специалистов. В заявке на услугу "редактирование переводов" укажите: Москва, Очаково.

Где найти достоверные отзывы?

В в Очаково на услугу "редактирование переводов" мы получили и проверили 12 отзывов. Отзывы есть у каждого специалиста по редактированию переводов с высоким рейтингом.

Специалисты по редактированию переводов - как выбрать в Москве?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.