Письменные переводы в Москве
- Письменные переводы — большая биржа переводчиков.
- 440 отзывов о переводчиках на Профи.ру.
- Письменные переводы в Москве от 400 рублей/страница
Найдите частного переводчика под вашу задачу и бюджет. Бесплатно.
24 услуги по письменному переводу от 100 ₽
| Письменные переводы | от 400 ₽ за страницу |
| Перевод документов | от 400 ₽ за шт. |
| Перевод видео | от 100 ₽ за мин. |
| Услуги по переводу песен | от 500 ₽ за страницу |
| Перевод паспортов | от 400 ₽ за шт. |
| Нотариальный перевод | от 500 ₽ за страницу |
| Нотариальный перевод паспорта | от 500 ₽ за страницу |
| Перевод статей | от 400 ₽ за страницу |
| Технические переводы | от 350 ₽ за страницу |
| Перевод медицинских документов | от 400 ₽ за страницу |
| Перевод документов на английский | от 400 ₽ за шт. |
| Медицинские переводы | от 450 ₽ за страницу |
| Эквиритмический перевод | от 600 ₽ за страницу |
| Перевод договоров | от 300 ₽ за страницу |
| Перевод технической документации | от 300 ₽ за страницу |
| Перевод книг | от 300 ₽ за страницу |
| Перевод документов для визы | от 450 ₽ за шт. |
| Перевод дипломов | от 450 ₽ за шт. |
| Перевод книг на английский | от 300 ₽ за страницу |
| Перевод презентаций | от 400 ₽ за страницу |
| Юридические переводы | от 350 ₽ за страницу |
| Перевод субтитров | от 150 ₽ за мин. |
| Юридические переводы на английский | от 350 ₽ за страницу |
| Перевод инструкций | от 300 ₽ за страницу |
3146 лучших переводчиков и 40 компаний Москвы на Профи.ру
Из них 433 — положительные

специалист
Natallia N.
Владислав оставил отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Письменный перевод, более года назад, Москва.
Анастасия оставила отзыв
Выполненная задача
Перевод английского, письменный перевод, более года назад, Москва.
Компания MBS оставила отзыв
Выполненная задача
Перевод румынского, письменный перевод, год назад, Москва.
Ксения оставила отзыв
Выполненная задача
Перевод французского, письменный перевод, более года назад, Москва.

специалист
Екатерина Т.
Мария Федотова оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод немецкого, письменный перевод, более года назад, Москва.

специалист
Екатерина Е.
Виктория оставила отзыв
Выполненная задача
Перевод итальянского, письменный перевод, более года назад, Москва.

специалист
Анастасия К.
Армен оставил отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод английского, письменный перевод, год назад, Москва.

специалист
Hossein N.
Адам оставил отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод персидского, письменный перевод, более года назад, Москва.
Снежана оставила отзыв
Выполненная задача
Перевод финского, письменный перевод, год назад, Вологда.

специалист
Кристина С.
Елена оставила отзыв
Выполненная задача
Перевод английского, письменный перевод, более года назад, Москва.
Яна оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод английского, письменный перевод, более года назад, Москва.
Елена оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод арабского, письменный перевод, более года назад, Москва.
Дарья оставила отзыв
Выполненная задача
Перевод испанского, перевод документов, научный перевод, более года назад, Москва.
Наталья оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Письменный перевод, более года назад, Москва.
Lidia Suvorov оставил отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод корейского, письменный перевод, более года назад, Москва.

специалист
Альбина М.
АнастасияКурынкина оставил отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод корейского, письменный перевод, более года назад, Москва.
ВАЛЕРИЯ оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод английского, письменный перевод, более года назад, Москва.
Имя оставил отзыв
Выполненная задача
Письменный перевод, перевод узбекского, более года назад, Москва.

специалист
Владимир Я.
Ирина оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод китайского, письменный перевод, год назад, Москва.
Руслан оставил отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Письменный перевод, более года назад, Москва.
Вот что полезно знать специалисту
Чтобы найти специалиста расскажите о задаче
Наши мастера пишут о себе
Заказы за последние 6 месяцев
Задачи, которые доверили Профи.ру
Похожие страницы
Вы часто спрашиваете
Какие языки чаще всего переводят частные переводчики?
Частные переводчики предлагают услуги по переводу на широкий спектр языков. Наиболее востребованными являются английский, испанский, французский, немецкий и китайский. Также популярны переводы на итальянский, португальский и арабский. Специализация переводчика может зависеть от его опыта и образования, поэтому важно уточнять, какие языки он предлагает, чтобы выбрать подходящего специалиста для вашего проекта.
Как выбрать подходящего переводчика для моего проекта?
При выборе переводчика важно учитывать несколько факторов: опыт работы, специализация, отзывы клиентов и наличие профессиональных сертификатов. Рекомендуется просмотреть портфолио переводчика, чтобы оценить качество его работы. Также стоит обсудить сроки выполнения и возможные условия сотрудничества. Если ваш текст содержит специфическую терминологию, убедитесь, что переводчик имеет опыт в этой области.
Каковы основные этапы процесса письменного перевода?
Процесс письменного перевода обычно включает несколько этапов: анализ исходного текста, перевод, редактирование и корректура. Сначала переводчик изучает текст, чтобы понять его смысл и контекст. Затем он выполняет перевод, стараясь сохранить стиль и тон оригинала. После этого текст проходит редактирование, где исправляются ошибки и уточняются формулировки. Завершающий этап — корректура, когда проверяется готовый перевод на наличие опечаток и грамматических ошибок.
Что такое специализированный перевод и когда он нужен?
Специализированный перевод — это перевод текстов, содержащих специфическую терминологию в определенной области, такой как медицина, юриспруденция, техника или маркетинг. Он необходим, когда требуется точность и понимание сложных понятий. Например, юридические документы требуют знания правовых терминов, а медицинские тексты — медицинской терминологии. Важно выбирать переводчика, который имеет опыт работы в нужной области, чтобы обеспечить качество и точность перевода.
Сколько времени обычно занимает письменный перевод?
Сроки выполнения письменного перевода зависят от объема текста, сложности темы и загруженности переводчика. В среднем, переводчик может обработать 2000-3000 слов в день, но это может варьироваться. Для небольших текстов, таких как письма или статьи, перевод может занять несколько часов, тогда как для объемных документов, например, книг или технических руководств, потребуется несколько дней или даже недель. Всегда лучше заранее обсудить сроки с переводчиком.
Какие документы чаще всего требуют письменного перевода?
Письменный перевод востребован для различных типов документов. К ним относятся юридические документы (контракты, соглашения), медицинские тексты (медицинские заключения, инструкции), технические документы (руководства, спецификации), а также маркетинговые материалы (брошюры, веб-контент). Также часто переводят научные статьи, резюме и личные документы (свидетельства, дипломы). Важно выбирать переводчика с опытом работы в соответствующей области для обеспечения качества.
Как обеспечить качество перевода?
Для обеспечения качества перевода важно выбирать опытного переводчика, который имеет соответствующую квалификацию и отзывы от предыдущих клиентов. Рекомендуется также использовать услуги редактора или корректора, который проверит перевод на наличие ошибок и несоответствий. Если это возможно, предоставьте переводчику контекст и дополнительные материалы, которые помогут ему лучше понять вашу задачу. Общение с переводчиком на всех этапах работы также способствует повышению качества конечного продукта.













































