Перевод видео в Москве

  • Перевод видео — большая биржа переводчиков.
  • 21 отзыв о переводчиках на Профи.ру.
  • Перевод видео в Москве от 100 рублей/мин.

Найдите частного фрилансера под вашу задачу и бюджет. Бесплатно.

Не надо искать и звонить

Вы кратко описываете задачу, а мы рассылаем её подходящим специалистам. Они будут присылать предложения.

Сколько стоит услуга

Вы можете сами указать, сколько готовы заплатить. Или подождать предложений специалистов.

Частные специалисты

Вы сможете пообщаться, сравнить отзывы, опыт и выбрать того, кто понравится больше.

Настоящие отзывы

Это бесплатно

Перевод видео
от 100  за мин.
Перевод фильмов
от 100  за мин.
Перевод сериалов
от 100  за мин.
Перевод субтитров
от 200  за мин.
Перевод мультфильмов
от 100  за мин.
Перевод документов
от 400  за шт.
Услуги по переводу песен
от 500  за страницу
Перевод паспортов
от 500  за шт.
Технические переводы
от 350  за страницу
Нотариальный перевод
от 500  за страницу
Перевод статей
от 380  за страницу
Медицинские переводы
от 400  за страницу
Перевод книг
от 300  за страницу
Перевод книг на английский
от 300  за страницу
Перевод договоров
от 310  за страницу
Перевод презентаций
от 400  за страницу
Юридические переводы
от 400  за страницу
Нотариальный перевод паспорта
от 500  за страницу
Художественный перевод
от 340  за страницу
Перевод дипломов
от 500  за шт.
Нотариальный перевод с китайского
от 500  за страницу
Перевод технических текстов
от 320  за страницу
Перевод документов на английский
от 400  за шт.
Перевод инструкций
от 350  за страницу

863 лучших переводчика Москвы на Профи.ру

95%
Положительных отзывов
21 отзыв оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 20 — положительные
4,9
Cредний рейтинг
211 с акциями

Мария Федотова оставила отзыв

Пять с плюсом

Мне срочно требовался перевод важного личного документа на немецкий язык. Я сама изучаю его не так давно, поэтому побоялась сама заняться переводом. Спасибо огромное Екатерине, что она взяла мою работу, несмотря на срочность, и буквально через 2-3 часа мне уже прислали действительно хороший перевод. Опираясь на свои знания, я всë же подправила некоторые моменты, но в любом случае это не являлось бы ошибкой. Небольшое пояснение: я исправила только прошедшее время глагола, так как изначально звучало слишком официально. Это не является ошибкой, перевод сделан без грамматических и пунктуационных ошибок, поэтому я осталась очень довольна. Также хотела отметить, что среди множества специалистов только у Екатерины и ещё одного человека были подтверждения знаний немецкого языка (хоть какие-то подтверждения), однако здесь меня порадовала и цена, так как у другого специалиста с меня потребовали 4500 за 2,5 страницы А4, несмотря на не самые хорошие отзывы. Спасибо большое Екатерине ещё раз!ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2.5 страницы. Разовая задача или временный проект. Нужный срочный перевод для отправки документов, от этого зависит исполнение мечты. Спасибо заранее!.ещё

Лариса оставила отзыв

Пять с плюсом

Валерия выполнила задачу оперативно и качественно. Мне нужен был перевод презентации медицинского содержания с французского на английский и русский языки. Очень довольна результатом, получила перевод раньше предполагаемого мною срока. Валерия сделала не только сам перевод, но и оформила его в формате предоставленной презентации. С переводчицей приятно иметь дело. Внимательное отношение к клиенту, серьезное отношение к работе. Обязательно обращусь к Валерии повторно. Рекомендую специалиста.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод французского, медицинский перевод, более месяца назад, Москва.

Перевести с: французского. На: русский, английский. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 30 страниц. Разовая задача или временный проект. Нужно перевести презентацию с французского на английский и на русский. Презентация медицинской программы. Всего 71 слайд, много картинок, текста немного. От силы наберется на 3-4 страницы по знакам.ещё

Мирза оставил отзыв

Пять с плюсом

Красаваещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод видео, более месяца назад, Москва.

Перевести с: английского. На: русский. Длительность видеозаписи: 1 час. Разовая задача или временный проект. Https://www.youtube.com/playlist?list=PLjCUGFZAeomFix4L2q7_FLEYxxXdsq5Hn Перевести ролики с этого плей листа на русский Есть субтитры.ещё

Давид оставил отзыв

Пять с плюсом

Натия супер профессионал! Обещала до 10 утра сдать перевод , а он к 01: 00 был уже у меня на почте Очень благодарен 🙏🏻ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод видео, более месяца назад, Газопровод, Коммунарка.

Язык, с которого нужно перевести - Английский. Перевести на - Русский. Объём работ: 20000 Нужно перевести видео вебинар по кулинарии, в этот момент повар будет сидеть рядом и записывать 2 вебинара общей продолжительностью примерно 4 часаещё

Анастасия оставила отзыв

Валерия оперативно откликнулась и выронила задание очень быстро, за что ей очень благодарна ))ещё

Выполненный заказ

Письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - латынь. Задача - пару фраз. Объём работ: 3 предложенияещё

Арпине оставила отзыв

Цель была — проверка перевода, она с ней справилась. Я довольна. Мне понравилось, что специалист всё оперативно быстро сделала. Она всё верно поняла и не пришлось несколько раз объяснять, что нужно. У неё есть опыт в публикации в научных сетях.ещё

Выполненный заказ

Письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести: проверка переведенной статьи. Перевести на: русский. Задача: Проверить текст научной статьи. Объём работ: 37000 знаков. Разовая задача или временный проект. Необходимо выполнить проверку перевода научной статьи на тему "Преамонизация воды для улучшения жизни населения". Страниц перевода - 3 . Прикрепляю и оригинал на русском языке и также его перевод, который нужно проверить.ещё

Цурия оставил отзыв

Пять с плюсом

Я очень довольна работой специалиста. Прекрасный перевод. Спасибо.ещё

Выполненный заказ

Письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: Иврит. Задача: Письмо обыкновенное. Объём работ: 1 страница. Ничего.ещё

Мила оставила отзыв

Пять с плюсом

Лилит, спасибо за помощь с переводом и заполнением анкеты в греческое консульство. Оперативно, профессионально, по адекватной цене. Рекомендую.ещё

Выполненный заказ

Письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: Греческий. На: Греческий. Задача: Заполнить заявление на греческом. Объём перевода: 8640 знаков. Разовая задача или временный проект. Помочь в заполнении заявления в посольство Греции.ещё

Сергей оставил отзыв

Пять с плюсом

Очень доволен - Высокая степень ориентированности на клиента - Составление четкого поэтапного графика и выполнение временных обязательств - Профессионализм и человечностьещё

Выполненный заказ

Письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевести с: арабского. На: русский. Задача: Тату арабский стиль. Объём перевода: 5 знаков. Разовая задача или временный проект. Тату арабский стиль.ещё
Аватар пользователя

специалист

Ксения Романовская

4,758 отзывов

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень рекомендую Ксению! Заказывала перевод статьи с русского на Английский. Все было сделано максимально качественно, профессионально и оперативно!ещё

Выполненный заказ

Письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Задача: художественный перевод. Необходим срочный профессиональный перевод публицистического текста (статья на тему культуры) с русского на английский.ещё

Лили оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень оперативно и качественно выполнен заказ!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Английский. Перевести на - Английский. Задача - Резюме. Объём работ: 3-4 страницы. Необходимо проверить правильность английского резюме. То есть нужно сверить готовый переведенный текст по нормам британского английского. Объем примерно 3-4 страницы, скину также русскую версию, чтобы было с чем сопоставлять. Нужен специалист с уровнем английского не ниже С1-С2 или носитель..ещё

Наталья оставила отзыв

Пять с плюсом

Перевод выполнен быстро и грамотно .рекомендуюещё

Выполненный заказ

Перевод эстонского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Эстонский. Задача: перевод резюме. Объём перевода: 1455 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё
Аватар пользователя

специалист

Goetz Tanja

5,027 отзывов

Ксения оставила отзыв

Отлично сделан перевод карточек товаров на немецком языке с внедрением ключевых слов (поисковая оптимизация). Работой довольны, продолжаем сотрудничатьещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: Карточки товаров на маркетплейсе. Объём перевода: 3000 знаков. Постоянная работа. Добрый день! В команду ищем специалиста, кто мог бы помогать с переводом и корректировкой текстов на немецком языке. Тексты - описания товаров на немецких маркетплейсах Amazon, Kaufland и пр. После выполнения 1 задания (перевода 2-3 карточек товаров на 2000-3000 символов) готовы сотрудничать на регулярной основе. Занятость - до 5 часов в неделю. Оплата почасовая либо за объём работ (1000 символов). Размер оплаты обсуждается при встрече. Требования к соискателю: немецкий язык родной либо C1-C2 (очень важно, чтобы весь текст был написан грамотно, без ошибок, будто бы его составлял сам немец). Пример карточки товара для корректировки текста на фото.ещё

Никита оставил отзыв

Пять с плюсом

Все быстро и качественно сделано. Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 0.5 страниц. Разовая задача или временный проект. Просто перевести 2 абзаца в вежливой форме.ещё

Валерия оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный специалист ! Большое спасибо, Алена !ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Задача: Ресторанное меню. Объём перевода: 3000 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Александр оставил отзыв

Пять с плюсом

Всё отлично, работа была выполнена даже раньше, чем я ожидал.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: Вопросы для анкеты. Объём перевода: 3000 знаков. Разовая задача или временный проект. Прошу перевести русский текст на английский. Также прошу подкорректировать часть текста, которая изначально была на английском.ещё

Татьяна оставила отзыв

Благодарна за работу. Всё выполнено по договоренности, в срок.ещё

Выполненный заказ

Перевод итальянского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: итальянский. Задача: Резюме на 9 стр. Объём работ: 9 знаков. Общение в процессе для комментов.ещё

Иван оставил отзыв

Пять с плюсом

Очень довольны качеством перевода. Всё в срок.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Задача: текст для журнала, специфика - бурение нефтегазовых скважин. Объём работ: 2500 знаков. Требуется качественный технический перевод с русского на английский язык статьи (1.5 страницы). тематика бурение нефтяных и газовых скважин.ещё

Екатерина оставила отзыв

Специалист выполнила работу ( перевод текста с русского на английский) в срок и качественно. Очень благодарна за работу.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 39 страниц. Разовая задача или временный проект.ещё

Задачи, которые доверили Профи.ру

Перевод видео

Перевести с: английского. На: русский. Длительность видеозаписи: 3 минуты. Разовая задача или временный проектещё

Перевод немецкого

Перевести с: немецкого. На: русский. Длительность видеозаписи: 1 минута. Разовая задача или временный проект. Здравствуйте! Я готовлю австрийский сериал и у меня такое ощущение что переводчик сильно сократил перевод одной 40 секундной сцены одной из серий. Если у кого то будет возможность безвозмездно помочь, просто вписав текст, то мне это очень сильно поможет. Да и не только мне, потому что фильм я оформлю на всех трекерах. А брак давать я не хочу. [Ссылка скрыта] Немецкая дорожка идёт второй. Заранее спасибо С уваж. Сергейещё

Перевод английского

Перевести с: русского. На: английский. Длительность видеозаписи: 15 минут. Постоянная работаещё

Перевод видео

Перевести с: английского. На: русский. Длительность видеозаписи: 10 минут. Разовая задача или временный проектещё

Перевод английского

Перевести с: русского. На: английский. Длительность видеозаписи: 1 минута. Разовая задача или временный проектещё

Перевод видео

Перевести с: Башкирского. На: русский. Длительность видеозаписи: 4 минуты. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

500 

Перевод видео

Перевести с: английского. На: русский. Длительность видеозаписи: 10 минут. Разовая задача или временный проект. Художественный перевод медитации с английского языка на русский. Нужно передать именно смысл - английского контекста на русский. Проектов несколько, которые хотим реализовать в течение месяца. Ссылку в личку скинем на видео. Не сухой перевод по ИИ. Не надо нам искусственным интеллектом - мы им тоже умеем пользоваться)))ещё

Вы часто спрашиваете

Как выбрать специалиста для перевода видео?

При выборе специалиста для перевода видео важно учитывать несколько факторов. Во-первых, обратите внимание на опыт и квалификацию переводчика, особенно в вашей тематике. Проверьте отзывы и портфолио, чтобы оценить качество работы. Также стоит уточнить, использует ли специалист специализированные программы для работы с видео, что может существенно упростить процесс. Наконец, обсудите сроки выполнения и возможность внесения правок.

Какие языки чаще всего переводят для видео?

Наиболее востребованными языками для перевода видео являются английский, испанский, французский, немецкий и китайский. Это связано с глобализацией контента и необходимостью охвата широкой аудитории. Также стоит отметить, что в зависимости от целевой аудитории могут быть актуальны менее распространенные языки. Например, для локальных рынков может потребоваться перевод на русский, португальский или арабский языки.

Как проходит процесс перевода видео?

Процесс перевода видео обычно включает несколько этапов. Сначала специалист просматривает видео и анализирует его содержание. Затем он создает текстовый перевод, учитывая культурные особенности и контекст. После этого перевод может быть адаптирован для синхронного озвучивания или субтитров. Важно также провести проверку на соответствие оригиналу и корректность перевода, чтобы избежать недопонимания.

Какие форматы видео поддерживаются для перевода?

Специалисты по переводу видео обычно работают с различными форматами, включая MP4, AVI, MOV и другие. Однако важно уточнить у переводчика, какие именно форматы он поддерживает, так как некоторые могут требовать дополнительных инструментов для обработки. Также стоит обратить внимание на качество видео и аудио, так как это может повлиять на точность перевода и понимание содержания.

Нужен ли переводчик с опытом работы в определенной области?

Да, наличие опыта в конкретной области может значительно повысить качество перевода. Например, если видео связано с медициной, техническими науками или правом, специалист должен быть знаком с терминологией и нюансами этих сфер. Это позволяет избежать ошибок и неточностей, которые могут возникнуть при переводе специализированного контента. Поэтому важно уточнять опыт переводчика в вашей области.

Как долго длится перевод видео?

Сроки перевода видео зависят от нескольких факторов, включая длину видео, сложность содержания и загруженность специалиста. Обычно перевод короткого видео (до 10 минут) может занять от нескольких часов до одного дня. Более длинные и сложные проекты требуют больше времени. Важно заранее обсудить сроки с переводчиком и учитывать возможность внесения правок, что также может повлиять на общий срок выполнения.

Как проверить качество перевода видео?

Для проверки качества перевода видео можно использовать несколько подходов. Во-первых, просмотрите видео с переводом и сравните его с оригиналом, обращая внимание на точность и адекватность перевода. Также полезно привлечь носителей языка или специалистов в данной области для оценки. Кроме того, можно ознакомиться с отзывами о работе переводчика, чтобы понять, насколько его услуги соответствуют вашим ожиданиям.

Перевод видео в Москве может понадобиться в различных сферах деятельности.

Перевод актуален для бизнес-целей, профессиональных и обучающих целей. Чаще всего без квалифицированного переводчика определенно не справиться.


Ведь только профессионалу по силам любая скорость видео, он способен уловить все тонкости языка, разобрать акцент и иностранный говор. Например, устойчивые обороты, сокращения, зарубежный юмор, фразеологизмы или речь профессиональной узкой специфики, разнопрофильная тематика.


Вы можете изучить анкеты переводчиков, задать им предварительные вопросы.

Обратите внимание и на отзывы, которые уже оставили те клиенты, которые заказывали перевод видео с иностранного языка.