Перевод с японского в Москве

  • Услуги по переводу с японского — большая биржа фрилансеров
  • 31 отзыв о фрилансерах на Профи
  • Перевод с японского в Москве от 680 рублей/ч

Перевод с японского

от 680  за усл.

Переводы с английского

от 500  за усл.

Перевод с немецкого

от 500  за усл.

Перевод с испанского

от 500  за усл.

Перевод с турецкого

от 500  за усл.

Перевод видео

от 100  за усл.

Перевод документов

от 350  за усл.

Перевод с китайского

от 800  за усл.

Перевод с украинского

от 310  за усл.

Перевод с французского

от 620  за усл.

Сурдопереводчики

от 1000  за усл.

Перевод с итальянского

от 690  за усл.

Перевод с латыни

от 600  за усл.

Перевод с арабского

от 500  за усл.

Перевод с корейского

от 600  за усл.

Перевод с иврита

от 820  за усл.

Нотариальный перевод

от 360  за страницу

Перевод с польского

от 560  за усл.

Перевод с армянского

от 640  за усл.

Услуги перевода с узбекского

от 500  за усл.

Технические переводы

от 300  за страницу

Перевод с молдавского

от 540  за усл.

Синхронный перевод

от 2000  за усл.

Перевод с казахского

от 360  за усл.

176 переводчиков в Москве

Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
97%
Положительных отзывов
4,94
Средний рейтинг
30 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 29 — положительные
38 с акциями

Денис оставил отзыв

Пять с плюсом

быстро и чётко, все как заказывал еще работаемещё

Выполненный заказ

Перевод японского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: японского. На: русский. Задача: Этикетки. Объём перевода: 100 знаков. Разовая задача или временный проект. Требуется составить аналогичный текст, приветствуется художественная скоропись японских иероглифов, оплачивается отдельно.ещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Адекватная цена, выполнено в оговорённый срок. Специалист выбрала наилучший вариант выполнения задания (нужны были подписи к картинкам, изначально договаривались на ворд, но лучше оказалось сделать «комикс»). С Марией приятно иметь дело.ещё

Выполненный заказ

Перевод японского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: японского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 16 страниц. Разовая задача или временный проект. Детский комикс про кота Шикарунеко ( Шорунеко).ещё

Артём оставил отзыв

Пять с плюсом

Работа выполнена на высоком уровне. Перевод сдан раньше срока. Однозначно советую к сотрудничеству.ещё

Выполненный заказ

Перевод японского, технический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: японского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести с японского языка аукционный лист для подачи в ГАИ, 1 разница, без нотариального заверения.ещё

Алевтина оставила отзыв

Пять с плюсом

Мне понравилось работать с Лилит! Все качественно и быстро с учетом моих пожеланий и комментариев.ещё

Выполненный заказ

Перевод японского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - письменный. Язык, с которого нужно перевести - русский. Перевести на - японский. Задача - художественный перевод. Переводчик должен иметь опыт переводов художественных текстов, книг. Русский текст: это переосмысление автором отрывков из книги " Сокрытое в листве" .ещё

Белова Анастасия Олеговна оставила отзыв

Пять с плюсом

Ната прекрасно справилась с задачей ! Необходимо было перевести свидетельство о браке с иврита на русский , а она , как по-настоящему профессиональный переводчик и носитель иврита , отлично владеющий родным языком , быстро и качественно справилась с поставленной задачей . Данного переводчика я , безусловно , рекомендую к сотрудничеству , и сама продолжу к ней обращаться при необходимости .ещё

Выполненный заказ

Перевод иврита, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: иврит. На: русский. Перевести: свидетельство о браке. Документов: 1 шт. Необходимо выполнить перевод свидетельства о браке с иврита на русский (файл - во вложении). Срок - сегодня 22 марта, 22.00.ещё

Дмитрий оставил отзыв

Пять с плюсом

Идеальный переводчик. Реально в одном человеке мы получили сразу несколько: послед и синхр перевод, отличное знание корейского и русского со всеми нюансами\терминами и этикетом, знание английского, человека с юмором, который может вовремя пошутить и разрядить ситуацию, и человека который не устает к концу переговоров и поддерживает высокую интенсивность общения.ещё

Выполненный заказ

Перевод корейского, последовательный перевод, более месяца назад, Можайский.

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: Корейский. Тема: Металлургия оборудование. Длительность работы: 5 часов. Приезжает человек из южной кореи. Владеет корейским и английским. Желательно знать еще англ язык - часть терминов будет на англ.ещё

Сергей оставил отзыв

Пять с плюсом

Абсолютно все! Переводчик огонь!ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, синхронный перевод, более месяца назад, м. Цветной бульвар, Чеховская, Охотный Ряд, Площадь Революции, Пушкинская, Театральная, Тверская, Трубная.

Перевод - Устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести - Турецкий. Перевести на - Русский. Тема - Бизнес.ещё

Катерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарю Дениса Александровича за профессиональную и оперативную работу! Мы связались в течение первых минут, как только я оформила заказ на услугу. Нужно было перевести и заверить печатью переводчика несколько документов для предоставления в Австрийское консульство. Перевод был сделан быстро, предварительно согласовали итоговый вариант и договорились о встрече, чтобы передать документы. Все четко, структурировано и на высшем уровне. Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, перевод документов для визы, месяц назад, м. Проспект Мира, Комсомольская.

Перевести с: русского. На: немецкий. Перевести: документ для оформления визы. Без нотариального заверения. Документов: 4 шт. Нужно перевести документы на немецкий язык для подачи в визовый центр. Документы должны быть заверены печатью переводчика.ещё

Камо оставил отзыв

Пять с плюсом

Хороший переводчик, все четко выполнила работу. Благодарю ей. Всем рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Сурдопереводчики, более месяца назад, Москва.

Тема: информационные технологии. Длительность работы: 1 час. Нужен сурдоперевод 15 февраля в 13ч на платформе ZOOM с русского языка на 1 час.ещё

Логян Асмик Манвеловна оставила отзыв

Пять с плюсом

Адександра шикарный переводчик! Очень рады , что нашла этого специалистаещё

Выполненный заказ

Перевод испанского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: испанский. Перевести на: русский. Задача: Письменный перевод. Объём работ: 60000 знаков. Около недели -двух срок.ещё

Иван оставил отзыв

Пять с плюсом

Всё отлично. Быстро, чётко, с печатью переводчика. От поиска исполнителя до выполненной работы пару часов. Рекоммендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов для визы, более месяца назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Без нотариального заверения. Документов: 2 шт. Нужно перевести свидетельство о браке и свидетельство о рождении с русского на английский. Нотариально заверять не нужно, но если переводчик подпишется, будет хорошо. Нужно для визы. Документы пришлю при подтверждении заказа.ещё
Аватар пользователя

специалист

Дарья Крутова

5,04 отзыва

Анастасия оставила отзыв

Пять с плюсом

Профессиональный переводчик и прекрасная девушка. В первый же день созвонились и договорились о встрече! Очень пунктуальна и прекрасно справилась с переводом.ещё

Выполненный заказ

Перевод корейского, устный перевод, более месяца назад, м. Выставочная, Улица 1905 года, Деловой центр.

Перевести готовую доверенность. Перевести с: корейского, русского. На: корейский. Тема: доверенность. Длительность работы: 0.5 часов. Обязателен диплон переводчика для нотариуса.ещё

Божена оставила отзыв

Пять с плюсом

Все очень понравилось. На связи 24/7. Назар очень хороший переводчик. Перевёл текст на 25 станиц за 2 дня. Обязательно буду обращатьсяещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевести с: английского. На: русский. Задача: Istvan Hont and political theory. Объём перевода: 25 страниц. Разовая задача или временный проект. Нужен качественный перевод.ещё

Алина оставила отзыв

Пять с плюсом

Светлана, прекрасный переводчик! Профессионал высшей степени! Все сделано в срок и в кратчайшие сроки! Дальнейшее сотрудничество только к ней !ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, юридический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Задача: юридический перевод. Ничего из вышеперечисленного.ещё

Мария оставила отзыв

Пять с плюсом

Спасибо большое Марии за проделанную работу, ответственный и пунктуальный человек. Если понадобятся еще услуги переводчика обязательно буду обращаться к ней.ещё

Выполненный заказ

Перевод французского, последовательный перевод, более месяца назад, Барвиха.

Последовательный перевод. Перевести с: русского, французского. На: русский, французский. Тема: Перевод в загсе. Длительность работы: 2 часа. Необходимо подъехать в загс и присутствовать при регистрации брака.ещё

Антон оставил отзыв

Пять с плюсом

Хочу оставить отзыв о Переводческом агентстве «Олег Голюбин». Была проделана колоссальная работа над переводом моей книги на английский язык, которая уже опубликована на сайте Amazon. Олег лично взялся курировать перевод моей книги и был главным редактором перевода. Нареканий к переводу не возникло даже у американцев, которые уже купили книгу, и написали отзывы. Спасибо Вам, Олег, за то, что все было выполнено в оговоренные сроки и очень качественно. Однозначно рекомендую. Я с удовольствием отметил Ваше агентство в качестве переводчика на Амазон. Название книги "Fatherly Instinct".ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Объём работ: 194000. Интересует только носитель языка с опытом работыещё

Иван оставил отзыв

Пять с плюсом

Прекрасный переводчик со знанием языка на уровне носителя. Задания выполняет быстро, четко, без помарок с огромным вниманием ко всем нюансам и специфическим терминам. Просто супер. Очень рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевести с: английского. На: русский. Задача: финансовый и экономический перевод. Объём перевода: 7000 знаков. Разовая задача или временный проект. Ознакомиться с текстом (в более широкой его версии) можно по ссылке: https://www.businesswire.com/news/home/20220216005424/en/Garmin-announces-fourth-quarter-and-fiscal-year-2021-results.ещё
Аватар пользователя

специалист

Алекс Давидович Алексанян

5,01 отзыв

Алеся оставила отзыв

Пять с плюсом

Алекс, большое Вам спасибо за работу! Прекрасный переводчик, очень вежливый, лояльный, дружелюбный и надежный. Выполнил работу максимально качественно. Я с радостью буду обращаться с другими проектами. Рекомендую)ещё

Выполненный заказ

Перевод армянского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Армянский . Перевести на - Русский. Задача - Нужно письменно перевести видеоролик с армянского на русский язык Хрон ролика - 46 минещё

Ананда оставил отзыв

Пять с плюсом

Спасибо большое Владе за такую оперативную и качественно выполненную работу. Очень не простой текст и тема! Влада просто молодец, справилась. Я не верила, что найдутся переводчики, которые смогут. Буду продолжать сотрудничество.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод видео, более месяца назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Объём работ: 10000 знаков. перевести видео и наложить запись на видео. Желательно человека, который сведущ в теме йоги и духовности.ещё

Елена оставила отзыв

Пять с плюсом

Спасибо большое, Майкл! Вы проделали прекрасную работу - перевод научной статьи по литературоведению. Хочу подчеркнуть, для тех кто не в курсе, что это самая сложная область перевода, так как дело касается и перевода смысла, идентичности терминологии, форматов и т.д. Я, как европейский учёный с многолетним академическим стажем и вечным отсутствием времени, могу только рекомендовать Майкла как пунктуальнейшего и профессионального переводчика!!! Носители русского языка как родного так переводить практически не могут. Для научных текстов всегда нужен носитель языка, потому что редакторы западных журналов отказывают многим авторам именно из-за языка, чувствуется, что пишет иностранец. Так что, всем к настоящим ПРОФИ!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, научный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Задача: научный перевод. Объём работ: 60000 знаков. нет. Ищу опытного филолога для перевода литературоведческой статьи. Желательно учившегося или работавшего в США или Великобритании.ещё

Задачи, которые доверили Профи

Письменный перевод

Письменный перевод. Перевести с: японского. На: русский. Задача: Один иероглиф. Объём перевода: 1 знак. Разовая задача или временный проект. Просьба перевести данный иероглиф, максимально точноещё

Стоимость

300 

Последовательный перевод

Последовательный перевод. Перевести с: японского. На: русский. Тема: искусство, бизнес. Длительность работы: 3 часа. Нужно присутствовать на нескольких созвонах с художниками из японииещё

Стоимость

1500 

Технический перевод

Письменный перевод. Перевести с: японского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести с японского языка аукционный лист для подачи в ГАИ, 1 разница, без нотариального заверенияещё

Стоимость

600 

Перевод японского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: японский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 7103 знака. Разовая задача или временный проект. Добрый день, нужен перевод текста на японский язык (презентация продукции (оборудование сход-развал)+ сопроводительное письмо) с редактурой таким образом, чтобы текст был хорошо воспринят японскими получателями, соответствовал их менталитетуещё

Стоимость

4855 

Перевод японского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: японский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 12 знаков. Разовая задача или временный проектещё

Перевод японского

Письменный перевод. Перевести с: японского. На: русский. Задача: Несколько страниц из журнала по вязанию. Объём перевода: 8 страниц. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

9100 

Перевод японского

Последовательный перевод. Перевести с: японского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик по телефону. Я планирую быть в Японии, в Нагое и Саппоро с 28.06 по 9.07. Планирую переговоры о закупке, доставке и ценах. Достаточно будет перевода по телефону в режиме громкой связи. Планирую переговоры с несколькими потенциальными партнерамиещё

Стоимость

2000 

Художественный перевод

Письменный перевод. Перевести с: Японский. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 120 знаков. Разовая задача или временный проект. Точечный перевод с сохранением смысла и контекста. У меня получилось так: ?????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????? По сюжету Ирука, Какаши и Джирайя – это учителя, принявшие Наруто и его друзей, но кто, по-вашему, является идеальным учителем? МК: Вам нужен то , кто точно объяснит вам, что и как нужно исправить. Если говорить о персонажах, то я считаю, что Какаши – лучший. Я хотел бы встретить такого учителя, как онещё

Стоимость

500 

Перевод английского

Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: английский. Тема: юриспруденция, производство, медицина. Длительность работы: 5 часовещё

Стоимость

10000 

Вы часто спрашиваете

Какие цены на услуги перевод японского в Москве?

Цены начинаются от 680 рублей. В среднем 1000 рублей, а максимальные цены на уровне 2800 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти исполнителя на услугу специалиста по переводу японского в Москве?

Сейчас на Профи готовы помочь 176 специалистов. Просто оставьте заявку на услугу "перевод японского".

Где найти достоверные отзывы на услугу перевод японского с ценами?

В Москве на услугу "перевод с японского" мы получили и проверили 31 отзыв. Отзывы есть у каждого специалиста по переводу японского с высоким рейтингом.

Услуги по переводу с японского с вызовом на дом - как выбрать в Москве?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.