Перевод с румынского в Москве

  • Специалисты по переводу с румынского — большая биржа переводчиков.
  • 7 отзывов о переводчиках на Профи.ру.
  • Перевод с румынского в Москве от 380 рублей/ч

Найдите частного переводчика под вашу задачу и бюджет. Бесплатно.

Найти специалистаУзнать цены

Задайте специалистам вопросы по задаче, цене, материалам

24 услуги по переводу румынского от 100 ₽

Перевод с румынского
от 380  за ч
Переводы с английского
от 500  за ч
Перевод на английский
от 500  за ч
Перевод документов
от 400  за шт.
Перевод видео
от 100  за мин.
Перевод с китайского
от 800  за ч
Перевод на китайский
от 500  за ч
Перевод с испанского
от 580  за ч
Перевод с немецкого
от 500  за ч
Перевод на немецкий
от 500  за ч
Перевод на испанский
от 500  за ч
Перевод с турецкого
от 530  за ч
Перевод с французского
от 500  за ч
Перевод на французский
от 500  за ч
Перевод с итальянского
от 720  за ч
Перевод на украинский
от 500  за ч
Нотариальный перевод
от 500  за страницу
Перевод на японский
от 500  за ч
Сурдопереводчики
от 1500  за ч
Перевод на турецкий
от 500  за ч
Перевод на итальянский
от 500  за ч
Перевод с украинского
от 320  за ч
Перевод с японского
от 600  за ч
Перевод на арабский
от 500  за ч

85 лучших переводчиков Москвы на Профи

100%
Положительных отзывов
7 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 7 — положительные
4,86
Cредний рейтинг
22 с акциями
Аватар пользователя

специалист

Роза Мирибян

3,04 отзыва

Беник оставил отзыв

Пять с плюсом

Хотел выразить огромную благодарность Розе за профессионализм и пунктуальность. Нужен был переводчик китайского. Роза поехала сама встретила нашего коллегу, весь день была с нами на встрече, не только помогла с переводом, но и с налаживанием коммуникации между нами. Все прошло успешно и без лишних недопониманий. Профессионал и просто приятный человек!ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, синхронный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Королёв.

Синхронный перевод. Перевести с: русского, китайского. На: китайский, русский. Тема: бизнес, строительство. Длительность работы: 1 день.ещё

Галина оставила отзыв

Сергей помог нам с устным и письменным переводом с турецкого языка с юридической тематикой . Он отлично разобрался в вопросе , осуществил качественный перевод делового разговора между клиентом и адвокатом , перевёл документы с юридическими терминами . Без сомнения , Сергей опытный переводчик , который плюс к переводу может дать совет профессионала. Мы благодарим его за помощь . Галина и Байрамещё

Выполненная задача

Перевод турецкого, последовательный перевод, устный юридический перевод, более месяца назад, м. Менделеевская, Новослободская, Маяковская.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: турецкий. Перевести на: русский. Тема: личное общение, юриспруденция. Длительность работы: 4 часа.ещё

Наталия Борисова оставила отзыв

Отличный переводчик! Все во время и культурное общение. Рекомендуюещё

Выполненная задача

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: Буклет формата А4 , 9 страниц. Буклет демонстрирует фотографии розеток и выключателей, а также подписи расшифровки под фото, которые надо перевести . Одна страница с большим количество текста (преимущества производителя ). Объём перевода: 3000 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарю Аванеса за работу! Справился с поставленной задачей на 100%, осуществил перевод международной конференции по теме Международной безопасности на самом высоком уровне. Дипломированный переводчик с огромным опытом перевода в совершенно разных сферах. Эрудированный специалист и очень интересный собеседник. Мне кажется, что Аванесу можно доверить перевод абсолютно любого мероприятия. Однозначно будем работать дальше на постоянной основе.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, м. Савёловская.

Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Тема: бизнес, экономика, информационные технологии, политика. Длительность работы: 4 часа.ещё

Иван оставил отзыв

Хороший переводчик. Быстро и грамотно перевёл документ. Спасибо большое.ещё

Выполненная задача

Перевод французского, юридический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: французский. Перевести на: русский. Задача: юридический перевод. Объём работ: 1312 знаков.ещё

Александра оставила отзыв

Все было отлично! Профессионально, хороший переводчик с медицинским уклономещё

Выполненная задача

Перевод английского, устный медицинский перевод, более месяца назад, м. Павелецкая, Третьяковская.

Перевод во время встречи. Перевести с: русского. На: английский. Тема: бизнес, медицина. Длительность работы: 2 часа. Нужен переводчик который поучаствует на беседе с партнерами в бизнесе связано с медициной. Нужен хороший английский и русский язык.ещё

Мария оставила отзыв

Пять с плюсом

Требовался переводчик на церемонию бракосочетания. Все прошло отлично. Четко, пунктуально !ещё

Выполненная задача

Перевод немецкого, устный перевод, более месяца назад, Обнинск.

Устный перевод с дипломом переводчика. Перевести с: русского. На: немецкий. Тема: Роспись загс. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик с дипломом переводчика для росписи в загс г Обнинск а с гр Германии.ещё

Герман оставил отзыв

Пять с плюсом

Екатерина помогала мне с переводом научной литературы (закрытой литературы, энциклопедии химико-биологической направленности). Оригинал книги в английском языке, важен был дословный перевод на русский. Ранее несколько переводчиков отказывались из-за сложности текста, Екатерина в силу образования в этом направлении и потрясающего знания языка смогла спокойно все перевести и очень быстро. Раньше оговоренного срока! На данный момент с Екатериной ведём переговоры о долгосрочном сотрудничестве.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод документов, научный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: научный перевод. Без нотариального заверения. Объём перевода: 50 страниц. Будет перевод отдельных тем из научной книги по волосам: их физических и химических свойств Перевод научной литературы нужно сделать максимально без искажений и с точной информацией Сроки и стоимость работы согласовываем Готовы сотрудничать на постоянной основе.ещё

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Андрей отличный переводчик, помог на переговорах с поставщиками. Профессионал знающий свое дело.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод китайского, последовательный перевод, более месяца назад, Никольско-Архангельский.

Последовательный перевод. Перевести с: английского, китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 8 часов. Нужен устный перевод, встреча с поставщиками.ещё

Валерия Владимировна Матвеева оставила отзыв

Пять с плюсом

Ирина Волкова отличный специалист, опытный и последовательный переводчик с итальянского, хорошо владеющей юридической терминологией.ещё

Выполненная задача

Перевод итальянского, последовательный перевод, устный юридический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: итальянский. Перевести на: русский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 2 часа. Нужен переводчик для встречи с юристом. Вопрос оформления галереи в Москве.ещё

Анастасия оставила отзыв

Пять с плюсом

Обращалась к Георгию от имени юридического лица с целью выполнения технического перевода с русского и английского на испанский язык. Тематика перевода - IT. Требовался как письменный, так и устный перевод. Хочется выразить от себя лично и от лица компании благодарность Георгию, поскольку работа была выполнена качественно, профессионально и в срок. Руководство осталось довольно. Также стоит отметить открытость, тактичность, приветливость специалиста, а также его готовность пойти навстречу. Большое спасибо! Рекомендую Георгия как переводчика!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод испанского, технический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского или английского (по желанию). На: испанский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 2 страницы. Срок: 3 дня. Разовая задача или временный проект. Необходим перевод презентационного технического материала: письменный и голосовой.ещё

Елена оставила отзыв

Пять с плюсом

Феликс — молодец! Очень вежливый, приятный в общении человек. Работу сделал молниеносно и качественно. Стояла задача максимально четко передать слова испаноязычного героя в романе. Яндекс-переводчик выдал много косяков, а для художественной литературы подобные вещи очень вредны. Поэтому лучше обращаться именно к носителям. Рекомендую Феликса, как достойного переводчика.ещё

Выполненная задача

Перевод испанского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: испанский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 2000 знаков. Разовая задача или временный проект. Очень желательна полная вычитка небольшого текста. Самих фрагментов немного, но в них присутствует слэнг, поэтому нужен человек, который обладает такими знаниями (опыт жизни в испаноязычной стране).ещё

Алексей оставил отзыв

Коротко - категорически рекомендую! Если Вы ищете решение задачи, а не просто переводчика, то Александра правильный выбор. Ее услуги стоят, наверное, по верхней планке рынка, но Вы забудете о своей задаче и она чудесным образом будет выполнена. В процессе Александра взяла на себя всю организаторскую работу, разместила и регулярно кормила китайцев, обеспечила логистику и, самое главное, самостоятельно, регулярно и детально сообщала о продвижении работ, проблемах с какими сталкивались и по мере возможности их решала. У нас много проектов с реализацией в РФ и, как всегда, все познается в сравнении. Александре большое спасибо, респект и успехов в дальнейшей работе!ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, последовательный перевод, более месяца назад, Аэропорт Шереметьево.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 5 дней.ещё

Екатерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень рада, что Полина согласилась быть нашим переводчиком с нашими партнерами из Китая. Полина справилась на все 100, извините, что мы заставили Вас ждать.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Отрадное.

Последовательный перевод. Перевести с: английского, китайского. На: русский. Тема: личное общение, бизнес. Длительность работы: 3 часа.ещё

Ирина оставила отзыв

Пять с плюсом

Егор хорошо (быстро и качественно) выполнил художественный перевод видеолекции. Сделал файл ctr для создания субтитров, с хорошим грамотным русским языком. В общем отличный переводчик, надо брать)ещё

Выполненная задача

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Задача: художественный перевод. Объём работ: 12 страниц. Постоянная работа (полная занятость). Перевод с английского на русский видеолекций, цитат, сообщений и писем. Нужен человек-фрилансер, который готов оперативно отвечать на сообщения в телеграме и проверять грамматику, стилистику моих сообщений и писем. А также переводить с англ на русс лекции/книги на духовные темы (Индия, веды, Кришна итд). Оплата по договоренности, работа без какого-то дедлайна. Лекций и книг много.ещё

Борис оставил отзыв

Пять с плюсом

Прекрасный человек и специалист! Срочно понадобилась помощь синхронного переводчика. Елена любезно предложила свою помощь, оперативно приехала и провела онлайн видеоконференцию с нашими иностранными партнёрами. Все великолепно. Обязательно обращусь ещё не раз. Однозначно рекомендую!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, м. Киевская.

Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час.ещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный переводчик! Мария без проблем пошла мне навстречу, так как у меня была небольшая проблема. Перевод был сделан очень быстро, в заявленный срок, качественно и за приемлемые деньги. Благодарю Вас! Буду обращаться еще! Рекомендую!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Задача: Статьи художника для публикации в зарубежных журналах и сообществах, биография и резюме. Объём работ: 40000 знаков.ещё

Елена оставила отзыв

Сотрудничество со специалистом оставило приятные впечатления. Перевод был сдан раньше срока. Понравилось, что переводчик вовлекал меня в процесс, обсуждал со мной спорные моменты (это было мое пожелание), давал мне разъяснения и уточнения, вносил правки, когда я об этом просила, был постоянно на связи. Рекомендую!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Задача - Художественный фильм. Объём работ: 26 минут Для выполнения данного проекта рассматриваю только носителя английского языка english/american native speaker, работающего в команде с литературным редактором, корректором и ревьюером. Только с примерами аналогичных работ - конкретные ссылки на субтитрованные художественные фильмы (передачи, программы, спектакли - не подойдут в качестве примеров). Дополнительно - Уложить переведенные диалоги фильма (субтитры) в формат .srt. Также необходимы транскрибированные диалоги фильма в формате word..ещё

Марина оставила отзыв

Очень понравился подход к клиенту, качественный синхронный перевод. Иностранные гости также очень довольны работой переводчика 👍ещё

Выполненная задача

Синхронный перевод, более месяца назад, м. Смоленская.

Синхронный перевод. Перевести с: Арабского. На: русский. Тема: бизнес, личное общение, искусство. Длительность работы: 5 дней. Необходимо сопровождать группу Иракских бизнесменов в деловой (и культурной) поездке. Тематика переговоров - сельскохозяйственная. Начальная точка г.Москва, далее будут короткие поездки в Краснодарский край, С.Петербург. Все транспортные расходы, гостиницы, питание в поездках оплачивает заказчик.ещё

Жанна оставила отзыв

Пять с плюсом

Быстрый отклик, максимум информации по моему заказу, всё по существу, грамотно и понятно. Заказ на технический перевод выполнен в полном объёме и в кратчайшие сроки, абсолютно идентично исходнику по оформлению. Наталья всегда на связи, приятно общаться. Цена за заказ абсолютно адекватная. Большое спасибо команде профессионалов! Будем обращаться и рекомендовать исполнителя.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод документов, более месяца назад, Москва.

Перевести с: английского. На: русский. Перевести: Технический паспорт. Без нотариального заверения. Объём перевода: 1800 знаков.ещё

Задачи, которые доверили Профи.ру

Медицинский перевод

Письменный перевод.

Перевести с: Румынский.

На: русский.

Задача: медицинский перевод.

Объём перевода: 1 страница.

Разовая задача или временный проект

ещё

Стоимость

500 

Перевод румынского

Письменный перевод.

Перевести с: Румынский.

На: русский.

Задача: перевод личного текста.

Объём перевода: 2 страницы.

Разовая задача или временный проект

ещё

Стоимость

1000 

Последовательный перевод

Перевести с: Румынского.

На: русский.

Длительность работы: 5 часов.

Синхронный перевод в посольстве Румынии в Москве

ещё

Стоимость

500 

Перевод румынского

Письменный перевод.

Перевести с: русского.

На: румынский.

Задача: информация на сайт.

Объём перевода: 160 знаков.

Разовая задача или временный проект.

Возможно будут аналогичный задания разного объема в будущем

ещё

Перевод румынского

Письменный перевод.

Перевести с: русского.

На: Румынский.

Задача: Презентацию по маркетплейсу.

Объём перевода: 8 страниц.

Разовая задача или временный проект

ещё

Стоимость

2800 

Письменный перевод

Письменный перевод.

Перевести с: румынского.

На: русский.

Задача: перевод личного текста.

Объём перевода: 10 страниц.

Постоянная работа.

Требуется выполнить перевод с румынского на русский язык

Объем работы 10 стр.

Сроки оплаты перевода - один раз в месяц, с 15 числа месяца, следующего за месяцем выполнения заказа на эл. кошельки, банковские карты/счета.

Предоставляем гарантийные письма, договоры (ИП, самозанятые)

С качественными исполнителями готовы к сотрудничеству на длительный срок

ещё

Стоимость

1600 

Перевод румынского

Синхронный перевод.

Перевести с: Румынский.

На: русский.

Тема: юриспруденция.

Длительность работы: 2 часа

ещё

Перевод румынского

Письменный перевод.

Перевести с: Румынского.

На: русский.

Задача: юридический перевод.

Объём перевода: 500 знаков.

Постоянная работа.

Перевод свидетельства о смерти.

На русский язык. С заверением нотариуса

ещё

Стоимость

6500 

Последовательный перевод

Последовательный перевод.

Перевести с: русского.

На: румынский.

Тема: бизнес.

Длительность работы: 1 час

ещё

Стоимость

2000 

Вы часто спрашиваете

Какие документы можно перевести с румынского языка?

С румынского языка можно перевести различные документы, включая юридические, медицинские, технические и личные. К юридическим относятся контракты, свидетельства о рождении, браке, а также судебные документы. Медицинские переводы могут включать выписки из медицинских карт и рецепты. Технические документы часто касаются инструкций и спецификаций. Личные документы могут включать резюме и сопроводительные письма. Важно выбирать специалиста, который имеет опыт в конкретной области перевода.

Как выбрать квалифицированного переводчика с румынского языка?

При выборе переводчика с румынского языка стоит обратить внимание на его опыт, образование и специализацию. Лучше всего, если переводчик имеет диплом в области лингвистики или филологии и опыт работы с документами, которые вам нужно перевести. Рекомендуется также ознакомиться с отзывами клиентов и примерами его работ. Профессиональные переводчики часто имеют сертификаты, подтверждающие их квалификацию, что также является важным фактором при выборе специалиста.

Сколько времени занимает перевод документов с румынского языка?

Сроки перевода документов с румынского языка могут варьироваться в зависимости от объема текста и сложности содержания. Обычно перевод небольших документов занимает от одного до трех рабочих дней. Более объемные и сложные тексты могут потребовать больше времени, особенно если требуется дополнительная проверка или редактирование. Важно заранее обсудить сроки с переводчиком и установить четкие временные рамки для выполнения работы.

Нужен ли нотариальный перевод документов с румынского языка?

Да, в некоторых случаях требуется нотариальный перевод документов с румынского языка. Это касается официальных документов, таких как свидетельства о рождении, браке, а также юридических контрактов, которые необходимо предоставить в государственные органы или для использования в судебных разбирательствах. Нотариальный перевод подтверждает подлинность перевода и его соответствие оригиналу. Перед началом перевода стоит уточнить требования к документам у организации, куда вы будете их представлять.

Какие особенности перевода с румынского языка?

Перевод с румынского языка имеет свои особенности, связанные с грамматикой, лексикой и культурными нюансами. Румынский язык относится к романской группе языков, и его структура может отличаться от славянских языков. Важно учитывать контекст и культурные аспекты, чтобы передать не только смысл, но и эмоциональную окраску текста. Специалист должен быть знаком с культурой Румынии и нюансами языка, чтобы избежать недопонимания и ошибок в переводе.

Как проверить качество перевода с румынского языка?

Для проверки качества перевода с румынского языка можно использовать несколько подходов. Во-первых, можно сравнить перевод с оригиналом, обращая внимание на точность передачи смысла и стилистические особенности. Во-вторых, полезно обратиться к носителю языка или специалисту в данной области для оценки качества. Также стоит обратить внимание на наличие ошибок и опечаток. Профессиональные переводчики часто предоставляют возможность редактирования и доработки перевода, что также может повысить его качество.

Как подготовить документы для перевода с румынского языка?

Для подготовки документов к переводу с румынского языка необходимо собрать все оригиналы и копии документов, которые вы хотите перевести. Убедитесь, что текст читаем и не содержит помарок или неразборчивых записей. Если документы содержат специализированные термины, стоит подготовить глоссарий или пояснения к ним. Также полезно указать, для каких целей нужен перевод, чтобы переводчик мог учесть все требования и особенности, что поможет обеспечить высокое качество работы.

Услуги перевода с румынского в Москве


Если у вас возникла необходимость перевести текст с румынского, воспользоваться можно двумя способами. Вы можете использовать стандартный переводчик онлайн. Можно попробовать и самому посидеть со словарем, но это наверняка займет не один час. А можно обратиться к профессиональным переводчикам с румынского. И какой же вариант лучше?


Перевести текст через интернет-переводчик можно быстро и легко. Но результат будет, скорее всего, не самый качественный. Такие программы переводят тексты без учета специфики определенной тематики, диалекта, разговорных слов. Соответственно, все эти нюансы искажаются в готовом переводе. Особенно это заметно, если необходимо перевести художественное произведение или научную работу со специфической тематикой. Да и банальное письмо от друга-иностранца онлайн-программа вряд ли переведет действительно качественно.


Оптимальное решение – воспользоваться услугами профессионального переводчика, который досконально владеет языком и всевозможными его нюансами. В этом случае вы сможете в максимально короткие сроки получить готовый перевод. Найти такого специалиста проще всего на нашем сайте. Мы подготовили актуальные предложения в Москве по разумной стоимости. Также здесь доступны отзывы от клиентов, благодаря которым вы сможете убедиться в профессионализме исполнителя. Цена перевода с румынского зависит от объема материалов, сложности и сроков выполнения работы. Но она всегда остается лояльной для пользователей нашего сайта.