Перевод с польского в Москве

  • Услуги по переводу с польского — большая биржа фрилансеров
  • 7 отзывов о фрилансерах на Профи
  • Перевод с польского в Москве от 680 рублей/ч
Перевод с польского
от 680  за усл.
Переводы с английского
от 500  за усл.
Перевод с немецкого
от 500  за усл.
Перевод с испанского
от 500  за усл.
Перевод с турецкого
от 580  за усл.
Перевод видео
от 100  за усл.
Перевод документов
от 350  за усл.
Перевод с китайского
от 800  за усл.
Перевод с украинского
от 320  за усл.
Перевод с французского
от 600  за усл.
Перевод с японского
от 700  за усл.
Сурдопереводчики
от 1000  за усл.
Перевод с итальянского
от 700  за усл.
Перевод с латыни
от 640  за усл.
Перевод с арабского
от 600  за усл.
Перевод с корейского
от 620  за усл.
Перевод с иврита
от 840  за усл.
Нотариальный перевод
от 360  за страницу
Перевод с армянского
от 620  за усл.
Услуги перевода с узбекского
от 500  за усл.
Технические переводы
от 350  за страницу
Перевод с молдавского
от 540  за усл.
Синхронный перевод
от 2000  за усл.
Перевод с казахского
от 350  за усл.

118 переводчиков в Москве

Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
100%
Положительных отзывов
4,92
Средний рейтинг
7 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 7 — положительные
27 с акциями

Никита оставил отзыв

Работу выполнил в срок и качественно, спасибоещё

Выполненный заказ

Перевод польского, более месяца назад, Москва.

Перевести научную статью с польского языка объемом 9 страницещё

Михаил оставил отзыв

Пять с плюсом

На протяжении 4-х часов обеспечивала синхронный перевод лекций и помогала пациентам в общении с англоговорящими врачами и специалистами на международной онлайн-конференции по редкому генетическому заболеванию. Мероприятие было долгим, лекции сложные для перевода. Но мы не ошиблись в переводчике. Маргарита проявила высокий профессионализм, отличное знание английского языка и сложной медицинской терминологии. Кроме этого просто прекрасный, добрый, искренний человек. Рекомендуем как ответственного специалиста и профессионального устного переводчика для мероприятий самого высокого уровня.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, устный медицинский перевод, более месяца назад, Москва.

Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: медицина, личное общение. Длительность работы: 2 часа.ещё

Лиза оставила отзыв

Пять с плюсом

Хороший переводчик, рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, устный юридический перевод, более месяца назад, м. Семёновская.

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Тема: личное общение, бизнес, юриспруденция. Длительность работы: 1 час.ещё

Екатерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Все прошло на высоте! Переводчик отличный! Рекомендую и буду еще обращаться!ещё

Выполненный заказ

Перевод корейского, более месяца назад, м. Улица 1905 года.

Последовательный перевод. Завтра 04.10. в 11 часов в офисе. Займет не более 2 часов. Все подробности по телефону, звонить до 19:00: [Телефон скрыт]ещё

Boris оставил отзыв

Прекрасная работа! Имею многолетний опыт работы с переводчиками корейского языка, Марина поразила своей грамотностью и точностью перевода важных переговоров. Перевод был осознанный, хотя обсуждали не только стандартные коммерческие условия, но и технические моменты с использованием узкоспециализированной терминологии. Очень понравился позитивный настрой Марины, положительные эмоции, которые сделали переговоры комфортными для обоих сторон. Финал переговоров - достигли всех поставленных целей на 100%. Снизили закупочную цену на 25%, снизили MOQ, получили эксклюзиные условия.ещё

Выполненный заказ

Перевод корейского, последовательный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: корейский. Перевести на: русский. Тема: бизнес, электроника (увлажнители и очистители воздуха). Длительность работы: 1 час. Перевод может частями переходить на английский, особенно в терминологии для уточнения корректности перевода. Время может увеличится, незначительно, за дополнительную плату, соответственно.ещё

Першина Галина Сергеевна оставила отзыв

Пять с плюсом

Екатерина оказалась очень отзывчивой и полезной в задаче. Быстро отреагировала на заявку и с пониманием отнеслась к поставленной задаче. Четко описала условия, временные рамки и даже не смотря на то, что у нее было не так много времени для перевода, который она делала для меня. Так же документы, с которых был сделан перевод, были не везде легко читабельны. Даже это не смутило Екатерину и она проделала коласальную работу. Благодарю за помощь! И очень рекомендую всем Екатерину как ответственного и профессионального переводчика с французского языка!ещё

Выполненный заказ

Перевод французского, медицинский перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Французский. Перевести на - Русский. Задача - Медицинский перевод. Объём работ: 6 страниц. Дополнительно - перевод как можно скорее. Как можно скорее. И дешевле )ещё

Эрнест оставил отзыв

Пять с плюсом

Лилит, спасибо Вам! Выручили со срочным переводом. Долго не мог найти переводчика турецкого. Качество на высшем уровне! Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Турецкий. Задача - Финансовый и экономический перевод. Объём работ: 500ещё

Артем оставил отзыв

Отличный переводчик, а главное ответственный. Жёсткое соблюдение сроков, даже если для этого приходится немного пушить заказчика :)ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, технический перевод, более месяца назад, м. Новые Черёмушки.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Задача - Технический перевод. Объём работ: Регулярный перевод около 10 страниц А4 в неделю Периодическая работа. Особенность, нужно хоть немного понимать технологии пошива и в швейной терминологии Нужны переводы инструкций по пошиву одежды Там специфический лексикон.ещё

Дхирадж оставил отзыв

Пять с плюсом

Она очень добра и вежливо разговаривала со мной, так как я думаю, что вряд ли можно найти людей такого рода, которые пунктуальны в работе, я сказал ей, какая проблема в моих документах, то есть в свидетельстве о браке и документах о несудимости.она получила разрешение моего документа даже в нерабочий день, когда были новогодние каникулы (карнавалы), она приложила все усилия, чтобы я получил перевод всех документов, а также нотариальное заверение в течение 2/3 нерабочих дней, еще раз благодарю ЕЛЕНУ за помощь и ценю ее работу, а ее расходы доступны по сравнению с другими переводчиками / нотариусами.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, перевод свидетельства о браке, более месяца назад, м. Площадь Ильича, Марксистская, Таганская, Римская.

Перевести с: русского. На: английский. Перевести: свидетельство о браке, Справки несудимости. Документов: 2 шт.ещё
Аватар пользователя

специалист

Александр Островик

5,015 отзывов

Елена оставила отзыв

Пять с плюсом

Выбрали Александра как переводчика на переговорах с китайскими поставщиками. Он отлично влился в диалог и помог в дальнейшем, порекомендовав несколько китайских ресурсов связанных с нашими задачами.ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести - Китайский. Перевести на - Русский. Тема - Бизнес, Строительство, Автомеханика.ещё

Анна оставила отзыв

Пять с плюсом

Работали с Елизаветой , необходим был переводчик для сопровождения в посольство (оформление доверенности). Быстро договорились и обменялись необходимой информацией , на сделку приехала заранее и выполнила свою работу на отлично. Рекомендую Елизавету к сотрудничеству!ещё

Выполненный заказ

Перевод испанского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Парк культуры, Смоленская.

Последовательный перевод. Перевести с: испанского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Необходим переводчик с испанского для сопровождения в консульство Мексики , дата собеседования назначается только после подачи документов с данными переводчика.ещё

ООО СК РЕМСТРОЙ оставила отзыв

Строительная Компания "Ремстрой" обратилась к Артуру Владимировичу за оказанием услуги переводчика -синхрониста для участия в переговорах. Его опыт и подготовка оказались на высшем уровне. Благодарим за помощь и надеемся на дальнейшее сотрудничество.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, Ступино, Кашира.

Перевести с: английского. На: русский. Тема: строительство. Длительность работы: 5 часов. Осуществление синхронного, технического перевода с английского языка по теме: Строительство.ещё

Marika оставила отзыв

Пять с плюсом

Пользуюсь услугами переводчиков с 2008 года, но такой высокой квалификации ещё не встречала. Наталья блестяще справилась с работой! Не смотря на жесткий тайминг показала себя супер-ответственной и профессиональной, с удивительно глубокими знаниями узкоспециализированной терминологии (кардиология).ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, Москва.

Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: английский, русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Перевести на английский и с английского звонок по zoom.ещё

Евгений оставил отзыв

Пять с плюсом

Максим является настоящим профессионалом, я сталкивался со многими переводчиками с итальянского, как с агентствами ,так и с фрилансерами, и Максим на голову выше их всех. Быстро и качественно выполнил перевод юридических документов. Все полностью устроило , включая цену. Рекомендую всем.ещё

Выполненный заказ

Перевод итальянского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Итальянский. Перевести на - Русский. Задача - Финансовый и экономический перевод. Объём работ: 4 документа, 15 страниц, примерно 5000 слов. высокая срочность!ещё

Александра оставила отзыв

Пять с плюсом

Мы обратились к Анне с нестандартным вопросом: дочери-подростку нужна была консультация классного) переводчика, чтобы понять некоторые моменты, т.к. она готовится к конкурсу переводов. Ее отзыв самый высокий! Было легко и понятно, получила от консультации необходимые знания! :)ещё

Выполненный заказ

Перевод французского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: французского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект. Мне необходимо несколько консультаций для дочери на конкурс переводчиков.ещё

Svetlana оставила отзыв

Пять с плюсом

Дмитрий переводил у нас на онлайн-встрече с японской компанией. Тематика перевода была IT-решения. Специалист отлично справился с поставленной задачей. Помимо, собственно, услуг переводчика Дмитрий помог нашим японским коллегам решить техническую проблему, возникшую по ходу встречи. Мы очень довольны качеством услуг Дмитрия и с удовольствием продолжим сотрудничество.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Ленинский проспект, Площадь Гагарина.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: бизнес, информационные технологии. Длительность работы: 1 час. Готовы предоставить презентацию по продукту. Необходимо будет обсудить с провайдером вопрос получения кода на продукт.ещё

Евгения оставила отзыв

Пять с плюсом

Все отлично! Ольга очень профессиональный специалист, отличный переводчик! Рекомендую на 100%ещё

Выполненный заказ

Последовательный перевод, более месяца назад, м. Савёловская, Менделеевская.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: французский. Перевести на: русский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 1 час.ещё

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Сергей стал для нас не просто переводчиком, а полноценным участником наших переговоров. Быстро откликнулся, сориентировался и выполнил свою работу лучше всех наших ожиданий. Рекомендуем и вернёмся сами. Спасибо вам, Сергей, успехов и процветания!ещё

Выполненный заказ

Последовательный перевод, более месяца назад, м. Менделеевская, Новослободская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес, информационные технологии, Телекоммуникационное оборудование. Длительность работы: 3 часа. Добрый день. Нужен устный последовательный перевод с русского на английский и обратно. 1 русскоязычный носитель и 1 неноситель английского (китаец). тема встречи - обсуждение условий сделки по покупке телекоммуникационного оборудования. встреча сегодня (28 октября) в районе 19 часов в ресторане отеля Novotel на Новослободской. Продолжительность встречи от 1 до 3 часов. Если будем задерживаться, можем попросить вас продлить встречу, но это маловероятно. Пожалуйста, присылайте ваши ценовые предложения и подтвердите возможность присутствия сегодня на месте вовремя.ещё

Irina Sagatelian оставила отзыв

Пять с плюсом

"Елена - замечательный переводчик. Она помогла мне с переводом книги для подростков. Её работа была выполнена с огромным вдохновением. Я видел, что ей нравилось то, что она делала, и она получала удовольствие от процесса. Она всегда внимательно слушала мои комментарии и следовала моим пожеланиям."ещё

Выполненный заказ

Редактирование книг, более месяца назад, Москва.

Помочь исправить ошибки, несостыковки, в некоторых местах возможно изменить смысл. ищу партнера с которым смогу работать долгосрочно. книга для подростков. ориентирована больше на девочек 10-14 лет. фентези. в книге несколько томов. желательно чотбы редактор был учителем русского языка или литературы, но не обязательно. предпочтительно с опытом работы в области фентези для подростков. оплата :хотелось бы получить цену за страницу. так как не могу точно сказать сколько будет всего. на данный момент существует 400 страниц приблизительно. книги в процессе написания по времени: определенного срока нет, но чтобы и не затягивать. если сработаемся работы будет много. общение на первых порах через имейл, потом перейдем на чат, возможно ватсап. перидоически видео встречи онлайн через zoom.us. скажем каждые пару глав для обсуждения.ещё

Анастасия Сергеевна оставила отзыв

Пять с плюсом

Огромная благодарность Дмитрию Григорьевичу за участие в скайп- конференции с зарубежными партнерами. Дмитрий Григорьевич - Профессионал с большой буквы, четкий, понятный, пунктуальный, выдержанный. Не смотря на технические сложности подачи информации со стороны наших партнеров, Дмитрий Григорьевич отлично справился с поставленной задачей последовательного перевода, транслировав основные идеи презентации. Расширенный лексический запас, профессионально-отработанный навык подачи информации и формирования адекватного грамотного перевода как с английского языка на русский, так и с русского на английский и даже на французский ( по необходимости). Довольны выполненной работой, будем рекомендовать данного специалиста своим коллегам, партнерам, коллегам и друзьям. С уважением, Анастасияещё

Выполненный заказ

Перевод английского, более месяца назад, м. Текстильщики.

Последовательный перевод с английского на русский, участие в скайп конференции, тема: интеграция информационных систем, внедрение PLM, PDM систем,ещё

Задачи, которые доверили Профи

Последовательный перевод

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: Польский. Тема: бизнес. Длительность работы: 0.5 часов. Позвонить в польскую компанию и уточнить вопросы связанные с реквизитами компании, денежным переводом и поставкой товараещё

Стоимость

2000 

Последовательный перевод

Последовательный перевод. Перевести с: Польского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Нужно добавиться к звонку и переводить телефонный разговор, на айфоне есть такая функцияещё

Перевод документов

Письменный перевод. Перевести с: Польский. На: русский. Перевести: Свидетельство о смерти. Без нотариального заверения. Объём перевода: 1800 знаковещё

Стоимость

1000 

Письменный перевод

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Португальский. Задача: Проверка сайта. Объём перевода: 10000 знаков. Постоянная работа. Обязательно носитель языка!ещё

Перевод документов

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Польский. Перевести: аттестат, диплом. Без нотариального заверения. Документов: 6 шт. Здравствуйте. Необходимо перевести стандартные документы об образовании. 2 аттестата с оценками. 2 диплома с приложениями. Гугл переводчик не подойдет!!!! Жду предложенийещё

Стоимость

4200 

Научный перевод

Письменный перевод. Перевести с: Польский. На: русский. Задача: научный перевод. Без нотариального заверения. Объём перевода: 1800 знаков. Пожелания и особенности: Нужно перевести две презентации продукта (одежда) с Польского и Английского языка. Файлы презентации формат pdf Текста не много, требуется навык работы с pdf и power point. (Базовые знания ) Все подробности и вопросы дополнительно обсудимещё

Стоимость

5000 

Перевод турецкого

Письменный перевод. Перевести с: турецкого, английского. На: польский. Задача: текст на сайте. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Проверить грамматику текста на сайте сайт на трех языках : английский, польский,турецкийещё

Письменный перевод

Письменный перевод. Перевести с: Польский. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 20 страниц. Разовая задача или временный проект. Личный дневник прадеда, написанный от руки карандашом в 1918. Вид одной страницы прилагаюещё

Стоимость

40000 

Технический перевод

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: польский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 5 страниц. Разовая задача или временный проект. ПОЖАЛУЙСТА ПРОЧИТАЙТЕ ОПИСАНИЕ Практически весь перевод готов. Однако находится в сканированном виде. Основная задача ПЕРЕПЕЧАТАТЬ ТЕКСТ. На перевод только 1 страница А4ещё

Стоимость

10000 

Вы часто спрашиваете

Какие цены на услуги перевод польского в Москве?

Цены начинаются от 680 рублей. В среднем 1000 рублей, а максимальные цены на уровне 2800 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти исполнителя на услугу специалиста по переводу польского в Москве?

Сейчас на Профи готовы помочь 118 специалистов. Просто оставьте заявку на услугу "перевод польского".

Где найти достоверные отзывы на услугу перевод польского с ценами?

В Москве на услугу "перевод с польского" мы получили и проверили 7 отзывов. Не так много отзывов, но они есть.

Услуги по переводу с польского с вызовом на дом - как выбрать в Москве?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.

Услуги по переводу с польского в Москве


Перевод с польского на русский может понадобиться в разных случаях – при оформлении юридических документов, технических справок и медицинских текстов. Это сложная работа, которая подразумевает профессиональное участие. Передача смыслового содержания должна быть сделана качественно, с гарантией точности.


Каждый из узкопрофильных работников, анкеты которых представлены на нашем сайте, сможет оперативно включиться в работу и выполнить поставленную задачу. Если вам необходим срочный результат, обратитесь к лингвисту. Заказывая услугу в Москве, вы получаете гарантию на соблюдение всех юридических тонкостей. Обращаясь за помощью, вы сможете рассчитывать на выполненную в срок работу.


Полный комплекс услуг по переводу с польского на русский включает в себя не только художественный текст, а и технические моменты. Профессионалы готовы заниматься с учредительными документами компании, договорами, смогут разобраться в соглашениях и законах. Они разбираются в бухгалтерских отчетах, справках и личных бумагах. Если вам необходима нотариальная доверенность, эта услуга тоже будет оказана в полном объеме. Достоверность будет подтверждена печатью. Переводя заключения врача, лингвисты помогут тем, кто обращается по медицинским показаниям. Специалисты внимательно и грамотно изучают нюансы хирургии, терапии, разбираются в фармацевтике. Вы сможете доверить свое здоровье переводчикам с нашего сайта.


Чтобы узнать, сколько стоит перевод, задайте вопрос специалисту. Изучите анкеты и выберите профессионала, который вам поможет. Смело доверяйте сложные технические заключения, медицинские справки или законодательные акты специалистам, они работают в разных сферах – международной, коммерческой или законодательной.