Перевод с латыни в Москве

  • Специалисты по переводу с латыни — большая биржа фрилансеров
  • 16 отзывов о фрилансерах на Профи
  • Перевод с латыни в Москве от 600 рублей/ч

73 переводчика в Москве

Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
94%
Положительных отзывов
4,88
Средний рейтинг
16 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 15 — положительные
22 с акциями

Герман оставил отзыв

Пять с плюсом

Специалист справилась с задачей. Перевод был сделан грамотно. Результатом доволен.ещё

Выполненный заказ

Перевод латыни, более месяца назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: Латынь. Объём работ: 100 знаков. Нужен квалифицированный перевод одной фразы с русского на латынь.ещё

Карен оставил отзыв

Пять с плюсом

Могу сказать только позитивное! Професионально!ещё

Выполненный заказ

Перевод латыни, более месяца назад, Москва.

Перевести с: русского. На: латинсккий. Объём перевода: 3 знака. Здравствуйте у меня прозьба перевести всего один текст на латинсккий ТЕРПЕЛИВЫЙ ПОЛУЧАЕТ ВСЁ в Гугл переводчике это текст переводится как PATIENS OMNIA ACCIPIT но я заказал перевод текста у професиональной переводчика и он так переводил данный текст PATIENS RECIPET OMNIA. Переводится пожалюйста этот текст ТЕРПЕЛИВЫЙ ПОЛУЧАЕТ ВСЁ.ещё

Александр оставил отзыв

Отзывчивый переводчикещё

Выполненный заказ

Перевод французского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: французский. Задача: финансовый и экономический перевод. Объём перевода: 2000 знаков. Разовая задача или временный проект. Перевод должен быть осуществлён присяжным переводчиком Французского языка. Сам перевод должен считаться присяжным (соответствующая печать, подпись) и обладать нотариальными свойствами во Франции.ещё

Tatyana оставила отзыв

Пять с плюсом

Сергей замечательный переводчик и человек! Осуществлял устный перевод с турецкого в рамках фестиваля искусства. Никаких нареканий к работе, перевод, коммуникация на высшем уровне, очень помог во всем. Работать с Сергеем одно удовольствие, уверена, обратимся к нему еще не раз. И организаторы фестиваля и художник очень благодарны Сергею за его работу.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, более месяца назад, м. Улица 1905 года.

Международная онлайн школа живописи Artlife ищет переводчика с турецкого для художника на Artlife fest 2019. Последовательный перевод на мастер-классах по живописи, сопровождение на мероприятиях. По датам и времени : 25 сент 19.00-22.00 (сопровождение на вечере) 28 сент 10.00-15.00 (мастер-класс) 29 сент 14.30-17.00 (демо-класс) 22.15-23.45 (сопровождение на вечере) ХУДОЖНИК Javad Soleimanpour. Информация о художнике и его мастер-классах: https://artlife-pro.com/store/brand/dzhavad-soleymanpur Если Вам это интересно и Вы могли бы переводить в эти даты, пожалуйста, свяжитесь со мной :) Можно написать сразу в телеграме или вотсапе [Телефон скрыт]. Спасибо и всего доброго! С уважением, Барышникова Татьянаещё

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарю Аванеса за работу! Справился с поставленной задачей на 100%, осуществил перевод международной конференции по теме Международной безопасности на самом высоком уровне. Дипломированный переводчик с огромным опытом перевода в совершенно разных сферах. Эрудированный специалист и очень интересный собеседник. Мне кажется, что Аванесу можно доверить перевод абсолютно любого мероприятия. Однозначно будем работать дальше на постоянной основе.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, м. Савёловская.

Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Тема: бизнес, экономика, информационные технологии, политика. Длительность работы: 4 часа.ещё

Иван оставил отзыв

Хороший переводчик. Быстро и грамотно перевёл документ. Спасибо большое.ещё

Выполненный заказ

Перевод французского, юридический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: французский. Перевести на: русский. Задача: юридический перевод. Объём работ: 1312 знаков.ещё

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень понравилось работать с Татьяной.Все поставленные задачи переводчик выполнил в срок на высоком профессиональном уровне.Литературный перевод, требует особого подхода, Татьяна вникла во все ньюансы текста, грамотно провела осмысление данных из литературных источников, в точности передавая значение исходника. Всегда на связи, легка в общении, однозначно рекомендую всем, кто желает получить действительно качественный перевод.Спасибо!!!Обязательно, при необходимости будем к Вам обращаться.ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 30000 знаков. Разовая задача или временный проект. Необходим ЛИТЕРАТУРНЫЙ (ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ) перевод сценария для фильма.Указана ставка за 1 стр.(1800 зн.с проб.) Просьба не писать,если не подходит стоимость за перевод.ещё

Мария оставила отзыв

Пять с плюсом

Требовался переводчик на церемонию бракосочетания. Все прошло отлично. Четко, пунктуально !ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, устный перевод, более месяца назад, Обнинск.

Устный перевод с дипломом переводчика. Перевести с: русского. На: немецкий. Тема: Роспись загс. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик с дипломом переводчика для росписи в загс г Обнинск а с гр Германии.ещё

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Андрей отличный переводчик, помог на переговорах с поставщиками. Профессионал знающий свое дело.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод китайского, последовательный перевод, более месяца назад, Никольско-Архангельский.

Последовательный перевод. Перевести с: английского, китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 8 часов. Нужен устный перевод, встреча с поставщиками.ещё

Екатерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный переводчик. Все сделала в срок, быстро, качественно и ответственно. Была на связи, ответила на вопросы.ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, перевод документов, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: немецкого. На: русский. Перевести: Выписку из школы с оценками 1 класс. Без нотариального заверения. Объём перевода: 8 страниц.ещё

Валерия Владимировна Матвеева оставила отзыв

Пять с плюсом

Ирина Волкова отличный специалист, опытный и последовательный переводчик с итальянского, хорошо владеющей юридической терминологией.ещё

Выполненный заказ

Перевод итальянского, последовательный перевод, устный юридический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: итальянский. Перевести на: русский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 2 часа. Нужен переводчик для встречи с юристом. Вопрос оформления галереи в Москве.ещё

Елена оставила отзыв

Пять с плюсом

Феликс — молодец! Очень вежливый, приятный в общении человек. Работу сделал молниеносно и качественно. Стояла задача максимально четко передать слова испаноязычного героя в романе. Яндекс-переводчик выдал много косяков, а для художественной литературы подобные вещи очень вредны. Поэтому лучше обращаться именно к носителям. Рекомендую Феликса, как достойного переводчика.ещё

Выполненный заказ

Перевод испанского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: испанский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 2000 знаков. Разовая задача или временный проект. Очень желательна полная вычитка небольшого текста. Самих фрагментов немного, но в них присутствует слэнг, поэтому нужен человек, который обладает такими знаниями (опыт жизни в испаноязычной стране).ещё

Ирина оставила отзыв

Пять с плюсом

Егор хорошо (быстро и качественно) выполнил художественный перевод видеолекции. Сделал файл ctr для создания субтитров, с хорошим грамотным русским языком. В общем отличный переводчик, надо брать)ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Задача: художественный перевод. Объём работ: 12 страниц. Постоянная работа (полная занятость). Перевод с английского на русский видеолекций, цитат, сообщений и писем. Нужен человек-фрилансер, который готов оперативно отвечать на сообщения в телеграме и проверять грамматику, стилистику моих сообщений и писем. А также переводить с англ на русс лекции/книги на духовные темы (Индия, веды, Кришна итд). Оплата по договоренности, работа без какого-то дедлайна. Лекций и книг много.ещё

Борис оставил отзыв

Пять с плюсом

Прекрасный человек и специалист! Срочно понадобилась помощь синхронного переводчика. Елена любезно предложила свою помощь, оперативно приехала и провела онлайн видеоконференцию с нашими иностранными партнёрами. Все великолепно. Обязательно обращусь ещё не раз. Однозначно рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, м. Киевская.

Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час.ещё
Аватар пользователя

специалист

Мария Суслова

4,5770 отзывов

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный переводчик! Мария без проблем пошла мне навстречу, так как у меня была небольшая проблема. Перевод был сделан очень быстро, в заявленный срок, качественно и за приемлемые деньги. Благодарю Вас! Буду обращаться еще! Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Задача: Статьи художника для публикации в зарубежных журналах и сообществах, биография и резюме. Объём работ: 40000 знаков.ещё

Елена оставила отзыв

Сотрудничество со специалистом оставило приятные впечатления. Перевод был сдан раньше срока. Понравилось, что переводчик вовлекал меня в процесс, обсуждал со мной спорные моменты (это было мое пожелание), давал мне разъяснения и уточнения, вносил правки, когда я об этом просила, был постоянно на связи. Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Задача - Художественный фильм. Объём работ: 26 минут Для выполнения данного проекта рассматриваю только носителя английского языка english/american native speaker, работающего в команде с литературным редактором, корректором и ревьюером. Только с примерами аналогичных работ - конкретные ссылки на субтитрованные художественные фильмы (передачи, программы, спектакли - не подойдут в качестве примеров). Дополнительно - Уложить переведенные диалоги фильма (субтитры) в формат .srt. Также необходимы транскрибированные диалоги фильма в формате word..ещё

Анна оставила отзыв

Ника настоящий профессионал своего дела! У меня был заказ на перевод объемного текста, срочный (сдача день-в-день), нужно было сохранить формат таблиц. Повезло, что я выбрала именно этого переводчика, перевод выполнен качественно, в полном объеме. Ника подробно спрашивала о требованиях и пожеланиях. Мне понравилось, буду обращаться ещё!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, более месяца назад, Москва.

Перевести с: английского. На: русский. Перевести: Таможенная декларация. Объём перевода: 1800 знаков.ещё

Дарья оставила отзыв

Пять с плюсом

Хочу сказать огромное спасибо Дарье за ее работу! Обращались за переводом видеороликов для компании. Поскольку мы находимся в другом городе, то работали по удалёнке - ролики Дарья записывла самостоятельно. Это огромный плюс, что есть такая возможность! Работа была выполнена в срок и на высоком уровне! Доступная стоимость оказываемых услуг! Дарья всегда была на связи и каждый этап работы с ее стороны был чётко согласован: постановка кадра, света, образа. Помимо того, что Дарья очень грамотный и опытный специалист, это очень творческий , чуткий, отзывчивый человек, с которым приятно общаться! Даже на расстоянии всегда чувствовалось ее доброжелательное отношение к клиенту! Рекомендую специалиста! Обязательно обратимся снова. Спасибо !ещё

Выполненный заказ

Сурдопереводчики, более месяца назад, Москва.

Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Необходимо дистанционно перевести видеоролик. Здесь представлена одна часть ролика. Ориентировочно хронометраж ролика 20 минут.ещё

Константин оставил отзыв

Пять с плюсом

Добрый день. Требовался перевод объемных презентационных материалов в рамках специфического финансового продукта в сжатые сроки (1 день) с сохранением презентационной стилистики. Работа была выполнена на отлично и превзошла ожидания. Сроки были соблюдены благодаря тому что Геворк работал над переводом всю ночь. За что ему отдельная благодарность! Могу однозначно рекомендовать и ставлю самую высокую оценку!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: Презентация. Объём перевода: 2000 знаков. Разовая задача или временный проект. Требуется перевод прилагаемой презентации с английского на русский.ещё

Инна оставила отзыв

Договаривались об устном переводе брачного договора. Натиа услугу оказала качественно, заранее подготовилась. Никаких сложностей или заминок не возникло.ещё

Выполненный заказ

Переводчики, более месяца назад, Балашиха.

Устный перевод брачного договора иностранному гражданину.ещё

Задачи, которые доверили Профи

Перевод латыни

Перевести с: Латынь. На: русский. Объём перевода: 1 страница. Добрый день, нужно разобрать 6 небольших текстов по латыни, но очень тщательно (со всеми конструкциями и формами глаголов, функциями падежей)ещё

Стоимость

2164 

Перевод латыни

Перевести с: русского. На: Латынь. Объём перевода: 100 знаков. Сделать перевод нескольких фразещё

Стоимость

1500 

Перевод латыни

Перевести с: русского. На: Латынь. Объём перевода: 300 знаков. Нужно перевести для татуещё

Стоимость

1000 

Перевод латыни

Перевести с: Латынь. На: русский. Объём перевода: 100 знаков. Художественный переводещё

Стоимость

800 

Перевод латыни

Перевести с: русского, Латинский. На: Латинский. Объём перевода: 44 страницыещё

Перевод латыни

Перевести с: русского. На: Латынь. Объём перевода: 50 знаков. Хочу перевести фразу с русского на латыньещё

Стоимость

1000 

Перевод латыни

Перевести с: русского. На: Латынь. Объём перевода: 150 знаков. Перевод текста для тату, не через онлайн переводчик в интернете! Буду проверятьещё

Перевод латыни

Перевести с: Латынь, русского. На: Латынь. Объём перевода: 350 знаков. Требуется написать текст для тату (перевести с русского на латынь). Текст прошу написать от руки на бумаге (или в цифровом виде). Ориентируюсь на стилистику с фотографииещё

Стоимость

1000 

Перевод латыни

Перевести с: русского. На: Латынь. Объём перевода: 14 знаковещё

Стоимость

700 

Вы часто спрашиваете

Перевод латыни: какие цены в Москве?

Цены начинаются от 600 рублей. В среднем 1000 рублей, а максимальные цены на уровне 3000 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти специалиста по переводу латыни в Москве?

Сейчас на Профи готовы помочь 73 специалиста. Просто оставьте заявку на услугу "перевод латыни".

Где найти достоверные отзывы?

В Москве на услугу "перевод с латыни" мы получили и проверили 16 отзывов. Отзывы есть у каждого специалиста по переводу латыни с высоким рейтингом.

Специалисты по переводу с латыни - как выбрать в Москве?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.

Специалисты по переводу с латыни в Москве


В повседневной жизни латинский язык не используется, его часто называют «мертвым». Но название не совсем корректное. Латынью и в XXI веке широко пользуются ученые и церковные служители. Она является основным языком католической церкви. А для медицины и фармакологии и вовсе стала основой терминологии, поэтому латинский понимают все специалисты в этих сферах.


Однако для полноценного перевода текста недостаточно знать отдельные фразы или термины. Латынь, хоть и является очень точным языком, для которого не характерен двойственный смысл, ее все равно трудно выучить. Изучение осложняется еще и тем, что на этом языке не говорят, поэтому практиковаться в разговорной речи не получится. Выучить его и довести свои знания до высокого уровня действительно трудно, поэтому стоимость перевода латыни выше, чем с других языков.


Найти хорошего переводчика с подходящими ценами в Москве вы сможете на нашем сайте. Найдутся специалисты для работы с документами разной направленности: медицинскими и фармакологическими текстами, историческими и теологическими трудами. Чтобы рассчитать, сколько будут стоить услуги переводчика, кроме тематики текста, нужно учитывать его объем и сложность. На нашей платформе есть специалисты с разными расценками. Тут вы точно сможете выбрать исполнителя, который подойдет вам по уровню знаний и по стоимости услуг.