Перевод с казахского в Москве

  • Услуги по переводу с казахского — большая биржа фрилансеров
  • 28 отзывов о фрилансерах на Профи
  • Перевод с казахского в Москве от 350 рублей/ч
Перевод с казахского
от 350  за усл.
Переводы с английского
от 500  за усл.
Перевод с немецкого
от 500  за усл.
Перевод с испанского
от 500  за усл.
Перевод с турецкого
от 600  за усл.
Перевод видео
от 100  за усл.
Перевод документов
от 350  за усл.
Перевод с китайского
от 1000  за усл.
Перевод с украинского
от 310  за усл.
Перевод с французского
от 600  за усл.
Перевод с японского
от 600  за усл.
Сурдопереводчики
от 1000  за усл.
Перевод с итальянского
от 600  за усл.
Перевод с латыни
от 620  за усл.
Перевод с арабского
от 600  за усл.
Перевод с корейского
от 700  за усл.
Перевод с иврита
от 940  за усл.
Нотариальный перевод
от 440  за страницу
Перевод с польского
от 720  за усл.
Перевод с армянского
от 680  за усл.
Услуги перевода с узбекского
от 500  за усл.
Технические переводы
от 350  за страницу
Перевод с молдавского
от 620  за усл.
Синхронный перевод
от 2000  за усл.

79 IT-фрилансеров в Москве

Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
96%
Положительных отзывов
4,91
Средний рейтинг
27 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 26 — положительные
20 с акциями

Надежда оставила отзыв

Пять с плюсом

Нужно было отсмотреть ошибки в субтитрах. Задание было выполнено быстро, соблюдены все дедланы. Спасибо за отличную работу! Будем обращаться еще!ещё

Выполненный заказ

Перевод казахского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: казахский. На: казахский. Задача: проверка субтитров. Объём перевода: 300 знаков. Разовая задача или временный проект. Проверка субтитров на казахском языке в 7 роликах длинной до 30 секунд.ещё

Марина оставила отзыв

Пять с плюсом

Сунь Ин,благодарю за работу. Мы пригласили вас в качестве переводчика, на встречу с производителем из Китая сложной сельскохозяйственной техники. До встречи не предоставили документы для ознакомления с техникой. Но, встреча прошла на отлично, вы за время встречи разобрались и помогли нам донести всю информацию нашим партнерам. Было очень комфортно, по дружески прошла встреча, почти не заметили, что мы все общались через переводчика. Я ставлю высокую оценку вам как синхронному переводчику. Успехов вам!ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Мякинино.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1.5 часов. Встреча на выставке и диалог о дальнейшем партнерстве.ещё

Михаил оставил отзыв

Пять с плюсом

У меня в связи с открытием нового бизнеса потребовалось осуществить локализацию сайта автомобильной тематики. Роман профессионально подошёл к решению данного вопроса: предложил более быстрый вариант локализации, чем ожидалось, в связи с чем удалось закончить работу раньше срока. Видимо я нашёл своего личного переводчика для бизнеса и не только. Рекомендую данного специалистаещё

Выполненный заказ

Перевод английского, локализация программного обеспечения, более месяца назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Задача: локализация программного обеспечения. Объём перевода: 100 страниц. Требуется специалист разбирающийся в автомобильной тематике со знаниями английского.ещё

Наталья оставила отзыв

Работа выполнена быстро. Внимательный и вдумчивый переводчик.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, перевод документов, перевод доверенности, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Перевести: доверенность. Документов: 1 шт.ещё

Тамара оставила отзыв

Супер переводчик, очень приятно было работать с ней!)ещё

Выполненный заказ

Сурдопереводчики, более месяца назад, м. Новокузнецкая.

Тема: искусство, образование. Длительность работы: 2 дня. Мы организовываем онлайн фестиваль детского и юношеского творчества. Дата мероприятия: 18-20 декабря. Съемки дневные,онлайн трансляция. Стаж не менее 3-ех лет, а также наличие подтвержденного опыта проведения мероприятий.ещё

Екатерина оставила отзыв

Хороший переводчик Все переводит быстро и качественно, спасибоещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 10000 знаков. Постоянная работа. Ищу переводчика немецкого языка на постоянной основе Работа удаленная, оплата сразу же Преимущественно ищу билингву либо опыт большой.ещё

Александра оставила отзыв

Пять с плюсом

Была задача перевести сложный научный клинико-психологический текст. Первоначально хотелось найти клинического психолога, хорошо знающего английский язык. Но в короткие сроки свободных специалистов найти не получилось. Обратилась сюда и ничуть не пожалела. Арам откликнулся быстро, заказ выполнил раньше указанного срока. Сложный текст перевёл очень профессионально, находясь со мной на связи, уточняя специфику терминов и добиваясь максимально точного перевода. Кажется, что уровень полученного перевода осилит абсолютно не каждый клинический психолог даже с очень хорошим знанием языка. Сделать такой перевод Адаму позволили профессионализм, высокий уровень общей эрудиции и стремление сделать свою работу максимально качественно в сотрудничестве с заказчиком. Безусловно, рекомендую Адама как профессионального переводчика.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, научный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 19651 знак.ещё

Наталья оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарю Сергея за оказанные услуги нашей компании. Могу смело рекомендовать Сергея как профессионального переводчика-синхрониста при чем с разных языков. Пунктуален, обязателен. Качество перевода на высоте, на уровне носителя языка. Приятно сотрудничать! Обратимся к услугам данного переводчика вновь.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, синхронный перевод, более месяца назад, Москва.

Синхронный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 часа. Переговоры с турецкими партнерами.ещё

Кристина оставила отзыв

Пять с плюсом

Пользовались услугами данного переводчика для коллеги, который не говорит по-русски (сопровождение в гос органы). Остались довольны. Рекомендуем.ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, последовательный перевод, более месяца назад, Одинцово.

Перевод - Устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Немецкий. Тема - Налоговое право. Необходим перевод с русского на немецкий и обратно для экспата, который поедет в налоговуюещё

Vera оставила отзыв

Алёна - отличный переводчик! Очень быстро и качественно выполнила перевод моих мотивационных писем. Обязательно обращусь к ней в слудеющий раз.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Задача: художественный перевод. Мотивационные письма, похожие (текст частично повторяется). Комментарий к фото: нужно перевести два мотивационных письмаещё

Елена Вавилова оставила отзыв

Пять с плюсом

Работа по переводу книги была выполнена очень качественно и быстро. Порадовали профессиональное отношение к заданию, глубокое знание языковых оборотов и терминов и доброжелательная манера общения переводчика. Однозначно рекомендую этого специалиста. Все будет сделано на высшем уровне!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Задача - Художественный перевод. Объём работ: более 200 000 знаков. Переводчик должен обладать хорошим знанием английского языка. Нужен не дословный, а литературный перевод. В начале - тестовый отрывок.ещё

Анна оставила отзыв

Пять с плюсом

Обращалась к Илье Владимировичу за переводом письма с русского на немецкий язык. Специалист выполнил работу в запрошенный срок, учтя все пожелания. Очень понравилось сотрудничать с данным переводчиком. Обязательно буду обращаться за новыми переводами. Также на 100% устроило соотношение цена-качество! Спасибо!ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский, немецкий. Перевести на: русский, немецкий. Задача: Необходимо перевести деловое письмо. Объём работ: 1 страница. Сроки исполнения - по мере написания письма.ещё

Кристина оставила отзыв

Пять с плюсом

Огромная благодарность переводчику, задача была, мягко говоря, со звёздочкой, но специалист сделал невозможное! Получилось отлично.ещё

Выполненный заказ

Редактирование переводов, месяц назад, Москва.

Отредактировать перевод: Брошюра на тему защиты окружающей среды. Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 144000 знаков. Имеется брошюра об истории развития правового механизма защиты морской окружающей среды. Изначально текст был написан на русском языке очень канцелярским бюрократическим языком. Затем переведен на английский язык (вручную, без использования инструментов автоматического перевода). Текст на русском языке был отредактирован с целью придать ему более "живой" характер и исправить наиболее сложно читаемые обороты. Теперь необходимо то же самое сделать с версией на английском языке. Отредактированный текст на русском языке для справки также будет предоставлен.ещё

Никита оставил отзыв

Пять с плюсом

Мне необходимо было подготовить Мотивационное Письмо для поступления в докторантуру в университете США. К Екатерине Раисовне я обратился за две недели до подачи документов. Несмотря на то, что сроки горели, она оперативно помогла. Была всегда на связи, давала рекомендации. Мне это помогло. Перед этим на консультации она задавала мне вопросы по моей научной деятельности и биографии в форме интервью. В итоге, Мотивационное письмо было составлено идеально. Ещё преимущество в том, что Екатерина Раисовна сотрудничает с носителями языка, и моё письмо прошло proofread у английского профессора. Что даёт гарантии, в том числе. Рекомендуюещё

Выполненный заказ

Переводчики, более месяца назад, Москва.

Помочь составить на английском мотивационное и рекомендательные письма.ещё

Валентин оставил отзыв

Пять с плюсом

Всё отлично! Спасибо, Дмитрий!ещё

Выполненный заказ

Переводчики, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести: - Русский. Перевести на - Английский. Задача - Резюме. Объём работ: 3 страницы, 700 слов, 5000 знаков. Детали: Есть резюме на русском языке в формате .doc (Word). Необходимо перевести его на английский язык и выслать мне в том же формате. По срокам - до 12.00 среды 20 ноября. Тематика резюме - продажи, торговля, управление компанией и персоналом. Крайне желательно, чтобы у вас уже был подобный опыт, связанный с переводом резюме. Резюме подготавливается для китайцев, владеющих английским языком..ещё

Anastasia оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный специалист. Кристина очень быстро откликнулась на работу, постоянно была в контакте со мной. Профессионально выполнила перевод (у меня были документы для суда с нотариальным заверением, договор международной поставки, счет, выписка), сделала всё даже чуть раньше сроков. Глубокое знание лексики, и текст на русском читается легко и без шероховатостей. Обязательно буду обращаться ещё!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, юридический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 50000 знаков. Разовая задача или временный проект. Перевод юридических документов для суда, с нотариальным заверением. Договор международной поставки, счета, выписки, 3 шт.ещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Элица очень качественно и оперативно перевела сложный медицинский текст, в котором было много терминологии. Элица не просто перевела формально, но и делала некоторые пояснения, чтобы специалистам в Болгарии был понятен смысл, т.к. в тексте использовались названия объектов, существующих только в России. Очень ценно, то, что Элица имеет глубокое понимание нюансов языка как болгарского, так и русского.ещё

Выполненный заказ

Перевод болгарского, медицинский перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: болгарский. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Примерно полторы страницы печатного текста. Скан хорошего качества. Медицинский документ - выписка из мед.учреждения. Предложения по стоимости жду от Вас.ещё

Ксения оставила отзыв

Пять с плюсом

Это просто фантастика!! Наталья ответила мне на сообщение в 10 вечера и сразу отдала мой документ в вёрстку (мне нужно было срочно сделать перевод до конца следующего дня); в течение дня была на связи и оперативно ответила на вопросы и успокоила, что всё успеем☺😊 итогом стала очень качественная, профессиональная работа, красиво оформленная и повторно отредактированная. Я была так счастлива, что чуть не расплакалась!!! Однозначно рекомендую Наталью и её команду, теперь буду обращаться только к ней! ❤❤❤ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, месяц назад, Москва.

Перевести с: английского. На: русский. Перевести: сертификат анализа медицикого средства. Без нотариального заверения. Объём перевода: 4 страницы. Нужно перевести с учётом правильных стандартов (адреса, имена, названия и т. п.) для Минздрава.ещё

Сергей Иванов оставил отзыв

Пять с плюсом

Пишем отзыв чуть с задержкой но все же... Неожиданно ( очень неожиданно ) (в 9 вечера мы узнали что проездом будут китайцы , встретить их нужно было в 9 утра следующего дня ) на производство приехали представители завода производителей оборудования- повторюсь "Китайцы" , которые с натяжкой знают английский,но Евгений понимал что они хотят и объяснял им наши "хотелки". Евгений встретил их в отеле, привез на производство и проводил обратно до отеля.Понравилось - Все от а до я . Спасибо !!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, м. Лухмановская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 3 часа. Приезжают представители завода производителя оборудования на сбор обратной связи . Китайцы - знают английский , нужно переводить все что касается информации по оборудованию.ещё

Элина оставила отзыв

Александра, очень милая и добрая! Только сегодня выбрала её, как специалиста по своим запросам. Пообщались. Всё объяснила, по полочкам разложила. Обещала помочь! Побольше таких отзывчивых специалистов!ещё

Выполненный заказ

Сурдопереводчики, более месяца назад, Москва.

Длительность работы: 1 час.ещё

Задачи, которые доверили Профи

Локализация программного обеспечения

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: казахский. Задача: локализация программного обеспечения. Объём перевода: 17800 знаков. Нужен переводчик для перевода интерфейса пользовательского приложения с русского на казахский язык. Перевод нужно произвести через платформу Weblate, интерфейс простой, опыт работы не требуетсяещё

Стоимость

4000 

Перевод казахского

Подпись перевода. Перевести с: казахского. На: русский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 4 часа. Необходим выезд к нотариусу 25.07 в первой половине дня для подписания перевода (карточка компании на составленная на двух языках: рус/каз). По адресу сориентируемся точнее в личном диалоге. Перевод предоставим после подписания NDAещё

Стоимость

500 

Перевод английского

Письменный перевод. Перевести с: казахского. На: русский, английский. Перевести: свидетельство о браке. Документов: 1 штещё

Стоимость

750 

Перевод казахского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Казахски. Задача: Этикетка на торт (состав, производитель, сроки хранения…). Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект. Перевести содержимое этикетки на тортещё

Стоимость

400 

Письменный перевод

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Казахский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 70 знаков. Постоянная работаещё

Стоимость

400 

Синхронный перевод

Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: Казахский. Тема: строительство. Длительность работы: 8 часовещё

Перевод казахского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Казахский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 26384 знака. Разовая задача или временный проект. 26 384 символов без пробелов, примерно 21 страница. Перевести нужно устав товарищества с русского на казахский язык. Казахский у переводчика должен быть родным, а русский свободным для понимания юридического документа. Заявку оформляю сейчас, прочитать сообщения смогу через несколько часов. Спасибо, за вниманиеещё

Технический перевод

Письменный перевод. Перевести с: казахс. На: Казахский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 1000 знаков. Разовая задача или временный проект. Безнал, по счетуещё

Стоимость

2000 

Перевод казахского

Письменный перевод. Перевести с: Казахского. На: русский. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 23 знака. Постоянная работаещё

Вы часто спрашиваете

Перевод казахского: какие цены в Москве?

Цены начинаются от 350 рублей. В среднем 490 рублей, а максимальные цены на уровне 3980 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти специалиста по переводу казахского в Москве?

Сейчас на Профи готовы помочь 79 специалистов. Просто оставьте заявку на услугу "перевод казахского".

Где найти достоверные отзывы?

В Москве на услугу "перевод с казахского" мы получили и проверили 28 отзывов. Отзывы есть у каждого специалиста по переводу казахского с высоким рейтингом.

Услуги по переводу с казахского - как выбрать в Москве?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.

Перевод с казахского в Москве


Перевод с казахского обычно проводится для иностранных граждан, которые находятся на территории России. Эта услуга предоставляется профессиональными переводчиками, имеющими знания языка на уровне носителя, а также специальное образование.


Чтобы найти ответственного исполнителя в Москве, вы можете воспользоваться нашим сайтом. Здесь вы найдете большое количество объявлений с предложениями с подробным описанием. На их основе вы сможете подобрать максимально подходящий вариант.


Специалисты выполняют перевод с казахского на русский не только письменно, но и устно. Исполнитель предлагает получить документы с нотариальным заверением или проставленным апостилем. Также можно заказать услугу литературного перевода, технической документации и много другого. Переводами можно заниматься в течение определенного периода времени. Дополнительно предусмотрен срочный вариант.


Устная разновидность работы предоставляется при непосредственном присутствии профессионала рядом с заказчиком. Он в режиме реального времени дублирует информацию. Это поможет во время рабочих поездок, конференций или посещения государственных учреждений.


Цена услуги устанавливается специалистом. Итоговая цена рассчитывается после обсуждения всех нюансов. Обычно существует фиксированный прайс за одну страницу текста или один час времени.