Перевод с грузинского у м. Раменки

  • Перевод с грузинского у м. Раменки — широкая база IT-фрилансеров
  • 15 отзывов о специалистах на Профи
  • Перевод с грузинского у м. Раменки от 720 рублей/ч
Перевод с грузинского
от 720  за ч
Переводы с английского
от 500  за ч
Перевод с немецкого
от 500  за ч
Перевод с испанского
от 500  за ч
Перевод с турецкого
от 600  за ч
Перевод видео
от 100  за мин.
Перевод документов
от 350  за шт.
Перевод с китайского
от 1000  за ч
Перевод с украинского
от 310  за ч
Перевод с французского
от 600  за ч
Перевод с японского
от 600  за ч
Сурдопереводчики
от 1000  за ч
Перевод с итальянского
от 600  за ч
Перевод с латыни
от 620  за ч
Перевод с арабского
от 600  за ч
Перевод с корейского
от 700  за ч
Перевод с иврита
от 940  за ч
Нотариальный перевод
от 440  за страницу
Перевод с польского
от 720  за ч
Перевод с армянского
от 680  за ч
Услуги перевода с узбекского
от 500  за ч
Перевод с молдавского
от 620  за ч
Технические переводы
от 350  за страницу
Синхронный перевод
от 2000  за ч

61 переводчик у м. Раменки

Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
93%
Положительных отзывов
4,86
Средний рейтинг
15 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 14 — положительные
17 с акциями

Ирина оставила отзыв

Выполнен перевод с русского на грузинский быстро и качественно. Исполнителя рекомендуюещё

Выполненный заказ

Художественный перевод, перевод грузинского, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Грузинский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 150 знаков. Разовая задача или временный проект. Сделать перевод сценария на Грузинский язык. Сценарий - художественный текст озвучки ролика про отель класса люкс. Желательно, чтобы перевод делал специалист по Грузинскому языку, еще лучше носитель языка.ещё

Михаил оставил отзыв

Пять с плюсом

На протяжении 4-х часов обеспечивала синхронный перевод лекций и помогала пациентам в общении с англоговорящими врачами и специалистами на международной онлайн-конференции по редкому генетическому заболеванию. Мероприятие было долгим, лекции сложные для перевода. Но мы не ошиблись в переводчике. Маргарита проявила высокий профессионализм, отличное знание английского языка и сложной медицинской терминологии. Кроме этого просто прекрасный, добрый, искренний человек. Рекомендуем как ответственного специалиста и профессионального устного переводчика для мероприятий самого высокого уровня.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, устный медицинский перевод, более месяца назад, Москва.

Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: медицина, личное общение. Длительность работы: 2 часа.ещё

Екатерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Большая благодарность Оксане за чуткость, профессионализм, тактичность и выдержку. Оксана провела замечательную экскурсию по центру Москвы на немецком, а также помогла организовать коммуникацию русско- и немецкоговорящих семей на праздничном событии. Оксана не только переводила, но и вовлекалась, дополнительно поясняла традиции, исключая любые недопонимания. Она стала не просто переводчиком, а гостем на нашем празднике. Все остались в восторге. Однозначно рекомендую. Спасибо большое!!ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, последовательный перевод, более месяца назад, м. Кропоткинская.

Последовательный перевод. Перевести с: русского, немецкого. На: русский, немецкий. Тема: личное общение. Длительность работы: 3 часа. Ищу переводчика с русского на немецкий и обратно на частное мероприятие (бракосочетание). Помочь познакомить родителей за семейным ужином) Общение на повседневные темы, без ведущего. Всего 12 человек, ресторан в центре.ещё

Радмила оставил отзыв

Пять с плюсом

Отличный и профессиональный переводчик. Очень приятно было всегда общаться с Дариной, предельно вежлива.ещё

Выполненный заказ

Перевод арабского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Перевести на - арабский. Задача - Художественный перевод. Объём работ: 26000 знаков с пробелами, 11 страниц. Детали: Добрый день! Ищем специалиста для перевода художественной публикации с русского на арабский. Текст не сложный, но желательно понимать эзотерическую терминологию..ещё

Татьяна оставил отзыв

Пять с плюсом

Майкл — супер. Нужно было перевести сценарий докфильма. Много грамотных переводчиков, но именно он смог передать все тонкости. Всё-таки носитель языка лучше чувствует, как не потерять, например, смысл шуток для зарубежной аудитории, как оставить язык живым, а не превратить его в сухой информационный текст. А ещё Майкл очень быстрый. Если пообещал успеть к сроку — ждите результата раньше времени! :) В общем, я довольна. И знаю теперь, к кому обращаться, если что :)ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Задача: художественный перевод. Объём работ: 10 страниц. Разовая задача или временный проект. Нужно перевести сценарий докфильма, чтобы наложить на видео субтитры. Хронометраж 44 минуты. Количество страниц условное, сейчас текст в гугл-таблице, могу перенести его в заметки.ещё

Boris оставил отзыв

Прекрасная работа! Имею многолетний опыт работы с переводчиками корейского языка, Марина поразила своей грамотностью и точностью перевода важных переговоров. Перевод был осознанный, хотя обсуждали не только стандартные коммерческие условия, но и технические моменты с использованием узкоспециализированной терминологии. Очень понравился позитивный настрой Марины, положительные эмоции, которые сделали переговоры комфортными для обоих сторон. Финал переговоров - достигли всех поставленных целей на 100%. Снизили закупочную цену на 25%, снизили MOQ, получили эксклюзиные условия.ещё

Выполненный заказ

Перевод корейского, последовательный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: корейский. Перевести на: русский. Тема: бизнес, электроника (увлажнители и очистители воздуха). Длительность работы: 1 час. Перевод может частями переходить на английский, особенно в терминологии для уточнения корректности перевода. Время может увеличится, незначительно, за дополнительную плату, соответственно.ещё

Алексей оставил отзыв

Евгений отработал на выставке переводчиком на встрече. Вежливый, сообразительный и компетентный человек. Предварительно обязательно проговаривайте темы переговоров, для специфики этой работы важно. В моём случае он уже сталкивался с аналогичной терминологией.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод турецкого, последовательный перевод, более месяца назад, м. Выставочная, Деловой центр.

Последовательный перевод. Перевести с: английского, турецкого. На: русский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 2 часа. Нужен переводчик с английского на русский язык в течении встречи на выставке(около двух часов) . Желательно знание турецкого.ещё

Татьяна оставила отзыв

Довольны работой данного переводчика. Заказывали технический перевод на английский язык за весьма умеренные деньги. Полина сделала все к оговоренному сроку. Качество перевода отличное. Сделала сложнейшую верстку. Всегда на связи, общаться очень приятно. Идет навстречу по всем вопросам.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, технический перевод, месяц назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 35 страниц. Разовая задача или временный проект. Ищем студента для выполнения данного заказа. Без претензий к качеству перевода.ещё

Алсу оставила отзыв

Пять с плюсом

Прекрасная работа! Благодаря Анастасии смогли договориться с нашими английскими партнерами о хорошей сделке, все очень довольны. Кроме того, что Анастасия профессиональный переводчик, плюс ко всему еще и очень приятный, позитивный человек, желаем ей таких же добрых и позитивных заказчиков! Обязательно обратимся вновь. Благодарю!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, месяц назад, Москва.

Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Тема: бизнес, медиапроизводство. Длительность работы: 2 часа.ещё
Аватар пользователя

специалист

Сергей Головняк

4,5196 отзывов

Александр оставил отзыв

Не дёшево, но эффективно 😊 Спасибо!ещё

Выполненный заказ

Компьютеры, более месяца назад, м. Раменки.

Роутер выдаёт сигнал на мобильные устройства, а в ПК (W10) интернета нет. Срочно!. Стационарный компьютер. Количество компьютеров: 1 шт. Можно попробовать войти удаленно.ещё

Мария оставила отзыв

Отличный специалист , все подробно рассказала о процедуре и уходе после , результат 👍🏻ещё

Выполненный заказ

Кератиновое восстановление волос, более месяца назад, м. Раменки.

Кератиновое восстановление . Волосы - До лопаток. Особенности - Густые волосы. Последняя процедура - Первая процедура.ещё

Никита оставил отзыв

Пять с плюсом

Просто топчик! Очень помог с осмотром машины. Все рассказал, все просмотрел. Эксперт своего дела! Огромное вам спасибо! Буду обращаться еще! Всем советую всемещё

Выполненный заказ

Подбор автомобилей, автоэксперты, более месяца назад, м. Раменки.

Подобрать автомобиль. Подобрать: б/у автомобиль. BMW X3 2018-2020. Двигатель: бензиновый. КПП: автоматическая. Бюджет: 3100000. Что нужно ещё: диагностика автомобиля перед покупкой, сопровождение сделки купли-продажи, помощь с постановкой на учёт в ГИБДД. Есть ряд машин из которых выбираем. Многие из них пригнаны либо из США, либо из Европы. Необходимо не только проверить не битая ли, но еще и не утопленник ли и тд. Максимальная проверка при покупке.ещё
Аватар пользователя

специалист

Валентина Батищева

4,98111 отзывов

Анна оставила отзыв

Все сделано было очень качественно и оперативно, спасибо большоеещё

Выполненный заказ

Сканирование, более месяца назад, м. Раменки, Ломоносовский проспект.

Необходимо отсканировать порядка 100 листов, и заархивировать в формат, который можно будет отправить по Эл почте. Либо просто собрать отсканированные листы в один два файла и заархивировать ихещё

Татьяна оставила отзыв

Пять с плюсом

Довольна работой преподавателя. Смогла доходчиво объяснить сыну принципы решения тригонометрический и логарифмических уравнений. В школе по этим темам образовались пробелы в знаниях. Начали разбирать стереометрические задачи. Будем дальше продолжать готовиться с Юлией к ЕГЭ.ещё

Выполненный заказ

Математика, ЕГЭ по математике, ЕГЭ по математике (базовый уровень), более месяца назад, м. Раменки, Ломоносовский проспект, Аминьевская.

ЕГЭ по математике (базовый уровень)ещё

Софа оставила отзыв

Пять с плюсом

К сожалению фото нет. Мастер, просто волшебница. Делала снятие, после другого мастера. Думала мои волосы уже не спасти. Но мастер, сняла и вычесала все, при учёте, что до корней докосаться невозможно было, все в колутах, затеках. При выборе профи, рекомендую остановиться именно на этом мастере.ещё

Выполненный заказ

Снятие наращённых волос, более месяца назад, Москва, Юго-Западная, Проспект Вернадского, Университет, Парк Победы, Говорово, Солнцево, Боровское шоссе, Новопеределкино, Тропарёво, Румянцево, Саларьево, Раменки, Ломоносовский проспект, Минская, Мичуринский проспект, Озёрная, Рассказовка.

Метод наращивания: капсульное.ещё

Ольга оставил отзыв

Пять с плюсом

Спасибо. Очень хороший переводчик. Заказ был на синхронный перевод на коммерческих переговорах. Переводчик очень помог взаимопониманию сторон.ещё

Выполненный заказ

Синхронный перевод, более месяца назад, м. Боровицкая, Кропоткинская, Арбатская, Александровский сад.

Корейский язык Переговоры 25 октябряещё

Irina Sagatelian оставила отзыв

Пять с плюсом

"Елена - замечательный переводчик. Она помогла мне с переводом книги для подростков. Её работа была выполнена с огромным вдохновением. Я видел, что ей нравилось то, что она делала, и она получала удовольствие от процесса. Она всегда внимательно слушала мои комментарии и следовала моим пожеланиям."ещё

Выполненный заказ

Редактирование книг, более месяца назад, Москва.

Помочь исправить ошибки, несостыковки, в некоторых местах возможно изменить смысл. ищу партнера с которым смогу работать долгосрочно. книга для подростков. ориентирована больше на девочек 10-14 лет. фентези. в книге несколько томов. желательно чотбы редактор был учителем русского языка или литературы, но не обязательно. предпочтительно с опытом работы в области фентези для подростков. оплата :хотелось бы получить цену за страницу. так как не могу точно сказать сколько будет всего. на данный момент существует 400 страниц приблизительно. книги в процессе написания по времени: определенного срока нет, но чтобы и не затягивать. если сработаемся работы будет много. общение на первых порах через имейл, потом перейдем на чат, возможно ватсап. перидоически видео встречи онлайн через zoom.us. скажем каждые пару глав для обсуждения.ещё

Алексей оставил отзыв

Все окещё

Выполненный заказ

Переводчики, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести: - Русский. Перевести на - Турецкий. Задача - составить резюме на Турецком языке. Объём работ: перевод с русского на турецкий резюме. Детали: перевод резюме на Турецкий язык.ещё

Марина оставила отзыв

Пять с плюсом

оперативно, качественно.ещё

Выполненный заказ

Переводчики, более месяца назад, м. Алтуфьево.

Перевод резюме с русского на английский языкещё

Белокуров Евгений оставил отзыв

Добрый день ! Хотел выразить свою благодарность Лилит ! Перевод контракта дело всегда не простое. Сохранение всех юридических нюансов , тем более при переводе на корейский . Это могут только профессионалы высокого уровня. В этом и есть успех команды Лилит . И отдельно хочу отметить внимание Лилит к клиентам и выполнению условий договоренности .Всегда есть своевременная обратная связь, что говорит о ее приоритетах в работе !!!! Всем рекомендую !! Не подведет !!!ещё

Выполненный заказ

Перевод корейского, юридический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Корейский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 5 страниц. Разовая задача или временный проект.ещё

Задачи, которые доверили Профи

Перевод грузинского

Письменный перевод. Перевести с: Грузинского. На: русский. Перевести: Справка с посольства Грузии о том что я не являюсь гражданином Грузии. С нотариальным заверением. Объём перевода: 1500 знаков. Здравствуйте! Нужен переводчик с правом нотариального заверения документа с грузинского на русский в Красноярске. У меня справка с консульства Грузии ,о том что я не являюсь гражданином Грузииещё

Стоимость

2300 

Перевод грузинского

Письменный перевод. Перевести с: грузинский. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 500 страниц. Разовая задача или временный проект. Уважаемые переводчики Меня зовут Юлия, и я обращаюсь к вам с важным и масштабным проектом. В настоящее время у нас есть задача перевода 50 000 страниц юридической тематики, включая протоколы и допросы. Этот проект требует высокой точности и внимания к деталям. Для успешного выполнения этого задания, я ищу квалифицированных переводчиков, которые готовы присоединиться к нашей команде и внести свой вклад в этот проект. Оплата за работу составит 200 рублей за страницу, также предусмотрена оплата в долларах. Я тоже буду принимать участие в переводе с вами. Если у вас есть друзья, знакомые переводчики то пишите мне я их тоже добавлюещё

Стоимость

100000 

Перевод грузинского

Последовательный перевод. Перевести с: Грузинский. На: русский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 1 деньещё

Стоимость

2900 

Письменный перевод

Письменный перевод. Перевести с: грузинского. На: русский. Задача: Печать. Объём перевода: 100 знаков. Разовая задача или временный проект. Нужно расшифровать печатиещё

Письменный перевод

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: грузинский. Задача: маркетинговые материалы. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект. Необходимо переводить с русского языка на грузинский маркетинговые материалы и страницы сайтаещё

Стоимость

490 

Перевод грузинского

Письменный перевод. Перевести с: Грузинский. На: русский. Перевести: документ для оформления визы. Без нотариального заверения. Документов: 2 шт. Есть заявление, которое заполнил специально обученный человек на грузинском языке (там совсем немного строчек). Он юрист и (я надеюсь) заронил все верно. Однако из-за языкового барьера я не уверен, что он все заполнил верно. Надо бы проверить. Работы на час от силыещё

Стоимость

500 

Медицинский перевод

Письменный перевод. Перевести с: Грузинского. На: русский. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

600 

Перевод грузинского

Письменный перевод. Перевести с: Грузинский. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 10365 знаков. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

3500 

Перевод грузинского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Грузинский. Задача: Перевод необходим для обращения к разным подрядчикам в Грузии. Объём перевода: 8 страниц. Разовая задача или временный проект. Есть 5 практически одинаковых обращения к подрядчикам: - вступление во всех полностью одинаковое - 2 страница у всех уникальная - 3 страница практически для всех одинаковая, разница в 2-3 предложениях в разных документах. Ознакомится с документами можно здесь: [Ссылка скрыта] Спасибо за ваши отклики!ещё

Вы часто спрашиваете

Перевод грузинского: какие цены в у м. Раменки?

Цены начинаются от 720 рублей. В среднем 1000 рублей, а максимальные цены на уровне 1800 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти специалиста по переводу грузинского в у м. Раменки?

Сейчас на Профи готовы помочь 61 специалист. В заявке на услугу "перевод грузинского" укажите: Москва, Раменки.

Где найти достоверные отзывы?

В у м. Раменки на услугу "перевод с грузинского" мы получили и проверили 15 отзывов. Отзывы есть у каждого специалиста по переводу грузинского с высоким рейтингом.

Специалисты по переводу с грузинского - как выбрать в Москве?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.