Перевод с эстонского в Москве
- Специалисты по переводу с эстонского — большая биржа переводчиков.
- Проверенные отзывы о переводчиках на Профи.ру.
- Перевод с эстонского в Москве от 490 рублей/ч
24 услуги по переводу эстонского от 100 ₽
Перевод с эстонского | от 490 ₽ за ч |
Переводы с английского | от 500 ₽ за ч |
Перевод на английский | от 500 ₽ за ч |
Перевод с турецкого | от 600 ₽ за ч |
Перевод с немецкого | от 500 ₽ за ч |
Перевод с китайского | от 800 ₽ за ч |
Перевод с испанского | от 600 ₽ за ч |
Перевод документов | от 400 ₽ за шт. |
Перевод на немецкий | от 500 ₽ за ч |
Перевод на китайский | от 500 ₽ за ч |
Перевод видео | от 100 ₽ за мин. |
Перевод на испанский | от 500 ₽ за ч |
Перевод с французского | от 600 ₽ за ч |
Перевод на французский | от 500 ₽ за ч |
Сурдопереводчики | от 1500 ₽ за ч |
Перевод с латыни | от 680 ₽ за ч |
Перевод на украинский | от 500 ₽ за ч |
Перевод с итальянского | от 700 ₽ за ч |
Перевод на японский | от 500 ₽ за ч |
Технические переводы | от 350 ₽ за страницу |
Перевод с украинского | от 300 ₽ за ч |
Перевод на турецкий | от 500 ₽ за ч |
Перевод на итальянский | от 500 ₽ за ч |
Перевод с японского | от 600 ₽ за ч |
55 лучших переводчиков Москвы на Профи
Из них 3 — положительные

специалист
Ирина Баяндина
Альберт оставил отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод китайского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

специалист
Николай Серов
Полина оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод украинского, юридический перевод, более месяца назад, Москва.

специалист
Дарья Шарафаненко
Марина оставила отзыв
Выполненная задача
Сурдопереводчики, более месяца назад, Мытищи.

специалист
Екатерина Александровна Позднухова
Сара оставил отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод немецкого, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

специалист
Екатерина Смирнова
Игорь оставил отзыв
Выполненная задача
Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, м. ЦСКА.

специалист
Мария Юсупова
Алена оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод французского, последовательный перевод, более месяца назад, Москва.

специалист
Ирина Чернявская
Олеся оставила отзыв
Выполненная задача
Перевод немецкого, медицинский перевод, более месяца назад, Москва.
Рада Дроздова оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод английского, перевод документов для визы, более месяца назад, Москва.

специалист
Анна Тимофеева
Anastasiia оставил отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод китайского, технический перевод, более месяца назад, Москва.
Anna оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод немецкого, юридический перевод, более месяца назад, Москва.

специалист
Алёна Дергунова
Владимир оставил отзыв
Выполненная задача
Перевод итальянского, устный перевод, более месяца назад, м. Рассказовка.
Рамина оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод английского, технический перевод, более месяца назад, Москва.
Александра Каргина оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод китайского, последовательный перевод, более месяца назад, Москва.

специалист
Артем Капустин
Елизавета оставила отзыв
Выполненная задача
Перевод итальянского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.
Надя оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод итальянского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

специалист
Анна Фролова
Антон оставил отзыв
Выполненная задача
Перевод китайского, последовательный перевод, более месяца назад, Раменский.

специалист
Наталья Глобенко
Андрей оставил отзыв
Выполненная задача
Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

специалист
Олег Щеголев
Елена оставила отзыв
Пять с плюсом
Выполненная задача
Перевод итальянского, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Москва.
Задачи, которые доверили Профи.ру
Похожие страницы
Вы часто спрашиваете
Как выбрать квалифицированного переводчика с эстонского языка?
При выборе переводчика с эстонского языка важно учитывать несколько факторов. Во-первых, обратите внимание на опыт специалиста: наличие диплома о высшем образовании в области перевода или филологии будет большим плюсом. Во-вторых, проверьте отзывы клиентов и примеры выполненных работ. Также стоит уточнить, специализируется ли переводчик на конкретной области, например, юридическом или техническом переводе. Наконец, личная встреча или собеседование помогут оценить уровень профессионализма и коммуникабельности.
Какие документы можно перевести с эстонского языка?
Переводчики с эстонского языка могут работать с различными документами. Это могут быть официальные документы, такие как свидетельства о рождении, дипломы, справки, а также юридические документы, контракты и соглашения. Кроме того, переводчики занимаются переводом научных статей, литературных произведений, технической документации и маркетинговых материалов. Важно уточнить у специалиста, имеет ли он опыт работы с конкретным типом документа.
Нужен ли нотариальный перевод с эстонского языка?
Нотариальный перевод с эстонского языка может понадобиться в случае, если вы подаете документы в государственные органы или в суд. Нотариально заверенный перевод подтверждает точность и соответствие оригиналу, что важно для официальных процедур. Если вы не уверены, нужен ли нотариальный перевод, рекомендуется проконсультироваться с юристом или самим переводчиком. Некоторые переводчики могут предложить услуги нотариального заверения.
Как долго длится процесс перевода с эстонского языка?
Время, необходимое для перевода с эстонского языка, зависит от объема текста и сложности материала. Небольшие документы, такие как справки или свидетельства, могут быть переведены за несколько часов или дней. Более объемные и сложные тексты, такие как научные статьи или юридические документы, могут потребовать больше времени — от нескольких дней до недели. Рекомендуется заранее обсудить сроки с переводчиком, чтобы избежать недоразумений.
Как проверить качество перевода с эстонского языка?
Чтобы проверить качество перевода с эстонского языка, можно воспользоваться несколькими методами. Во-первых, сравните переведенный текст с оригиналом, обращая внимание на точность передачи смысла и стиль. Во-вторых, можно обратиться к носителю языка для проверки. Также стоит обратить внимание на грамматические и стилистические ошибки. Если перевод предназначен для официальных целей, рекомендуется получить независимую экспертизу от профессионального редактора или другого переводчика.
Каковы основные трудности при переводе с эстонского языка?
Перевод с эстонского языка может представлять определенные трудности, связанные с особенностями языка. Эстонский язык имеет уникальную грамматику, фонетику и лексику, что может усложнять перевод. Например, многие слова имеют несколько значений, и выбор правильного варианта зависит от контекста. Также важно учитывать культурные особенности и реалии, которые могут не иметь аналогов в других языках. Квалифицированный переводчик должен быть готов к таким вызовам и иметь опыт работы с различными текстами.
Как подготовить текст для перевода с эстонского языка?
Для подготовки текста к переводу с эстонского языка следует учесть несколько рекомендаций. Во-первых, убедитесь, что текст написан грамотно и без ошибок. Это упростит работу переводчику и повысит качество перевода. Во-вторых, предоставьте переводчику все необходимые контексты и пояснения, чтобы избежать недопонимания. Если текст содержит специализированные термины, желательно предоставить глоссарий или ссылки на источники. Наконец, обсудите с переводчиком все детали, включая сроки и формат готового текста.
Услуги перевода с эстонского в Москве
Вам нужен опытный переводчик с эстонского в Москве? На нашем сайте вы найдете хорошего специалиста с высоким уровнем знания языка. Тут есть квалифицированные переводчики, которые смогут перевести текст любой сложности. На платформе есть специалисты для работы с документами, медицинской и технической документацией, научными трудами, статьями, докладами, художественной литературой, информационными материалами и личными текстами. У нас вы также сможете найти хорошего синхронного переводчика для деловой встречи.
Чтобы выбрать оптимально подходящего вам исполнителя, обращайте внимание на рейтинг и отзывы наших пользователей. Они помогут найти переводчика с нужными вам навыками и подходящим уровнем квалификации.
Стоимость услуги будет зависеть от типа текста, который нужно переводить. Расценки на перевод документации и научных трудов будут выше, чем на работу с обычными информационными или новостными статьями. На цену также влияют сложность языковой пары и объем текста в символах. Если вы хотите доверить работу носителю языка, это обойдется дороже. Но и качество переведенного материала в этом случае будет выше. Самые высокие расценки устанавливаются на устный синхронный перевод. Он требует от переводчика превосходного знания языка и большого опыта в этой сфере.