Перевод с белорусского в Бронницах

  • Перевод с белорусского в Бронницах — широкая база IT-фрилансеров
  • Проверенные отзывы о специалистах на Профи
  • Перевод с белорусского в Бронницах от 590 рублей/ч
Переводчики
от 500  за ч
Маркетологи
от 3000  за усл.
Программисты
от 500  за ч
Дизайнеры
от 1000  за усл.
Услуги системных администраторов
от 760  за ч
Верстальщики
от 1380  за усл.
Работа с текстами
от 200  за 1000 зн.
IT-аутсорсинг
от 1500  за мес.
Системная интеграция
от 2300  за усл.
Переводы с английского
от 500  за ч
Копирайтеры
от 270  за 1000 зн.
Составление инфографики
от 1000  за усл.
PostgreSQL-разработчики
от 1000  за ч
Графические дизайнеры
от 1000  за усл.
Иллюстраторы
от 1500  за усл.
SQL-разработчики
от 1000  за ч
Хостинг
от 1000  за усл.
Написание обзоров
от 250  за 1000 зн.
Рисование комиксов
от 3000  за усл.
SMM
от 5000  за усл.
Тестировщики
от 500  за ч
Разработка мобильных приложений
от 10 000  за усл.
Ребрендинг
от 3500  за усл.
MySQL-разработчики
от 1000  за ч

60 переводчиков в Бронницах

Роман оставил отзыв

Пять с плюсом

Анастасия, профессионал с большой буквы. Выполнила работу: ✅ БЫСТРО ✅ КАЧЕСТВЕННО ✅ ДОСТУПНАЯ ЦЕНА. Это внимательный переводчик на данном сервисе. Цена доступная, поэтому сразу выбирайте именно её. Остальные переводчики кроме Анастасии, т*по разводят на деньги. Выполнила в срок ❤️ Договорились теперь на постоянное сотрудничество 💖 эмоций нет предела 💎 рад был найти такого профессионала своего дела 😇ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, месяц назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Перевести: Свидетельство о расторжении брака. Без нотариального заверения. Объём перевода: 1 знак. Нам на постоянное сотрудничество в сеть бюро переводов требуется переводчик с русского на Английский язык. Тестовой документ в прикрепленных, ворд вариант предоставим. Просьба сразу высылайте свой прайс. Адекватный. Работаем на партнерских отношениях. В дальнейшем вы сможете через нас заверять нотариально свои документы. У нас 8 офисов нотариальных контор по Москве.ещё

Руслан оставил отзыв

Пять с плюсом

Искал переводчика для перевода своего сайта на английский язык. Тексты были сложные, поэтому кроме отличного знания языка, хотелось работать с тем, кто близок к IT. Работой с Анной очень доволен! Редкое сочетание, когда профессиональное знание языка сочетается с умением держать дедлайны и желанием вникать во все нюансы перевода. Анна ответственно подошла к работе, всегда на связи и качественно выполнила работу. Могу рекомендовать как прекрасного переводчика! Продолжаем работу.ещё

Выполненный заказ

Письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Задача: локализация веб-сайта или мобильного приложения. Объём работ: 150 страниц. Переводим свой сайт с тематикой IT, software с русского на английский. Желательно обладать похожим опытом данных тематик. Оплата обсуждается.ещё

Кристина оставила отзыв

Пять с плюсом

Прекрасный переводчик, профессионал.ещё

Выполненный заказ

Перевод испанского, последовательный перевод, устный юридический перевод, более месяца назад, м. Преображенская площадь.

Последовательный перевод. Перевести с: испанского. На: русский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 3 часа. Необходим переводчик в суде. С 12.30 15 апреля (примерно на 2-3 часа).ещё

Tatyana оставила отзыв

Пять с плюсом

Сергей замечательный переводчик и человек! Осуществлял устный перевод с турецкого в рамках фестиваля искусства. Никаких нареканий к работе, перевод, коммуникация на высшем уровне, очень помог во всем. Работать с Сергеем одно удовольствие, уверена, обратимся к нему еще не раз. И организаторы фестиваля и художник очень благодарны Сергею за его работу.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, более месяца назад, м. Улица 1905 года.

Международная онлайн школа живописи Artlife ищет переводчика с турецкого для художника на Artlife fest 2019. Последовательный перевод на мастер-классах по живописи, сопровождение на мероприятиях. По датам и времени : 25 сент 19.00-22.00 (сопровождение на вечере) 28 сент 10.00-15.00 (мастер-класс) 29 сент 14.30-17.00 (демо-класс) 22.15-23.45 (сопровождение на вечере) ХУДОЖНИК Javad Soleimanpour. Информация о художнике и его мастер-классах: https://artlife-pro.com/store/brand/dzhavad-soleymanpur Если Вам это интересно и Вы могли бы переводить в эти даты, пожалуйста, свяжитесь со мной :) Можно написать сразу в телеграме или вотсапе [Телефон скрыт]. Спасибо и всего доброго! С уважением, Барышникова Татьянаещё

Александр оставил отзыв

Очень грамотный профессиональный переводчик.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, Советский.

Последовательный перевод. Перевести с: русского, английского. На: русский, английский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 8 часов. Необходим переводчик для проведения переговоров в Рязани. Идеально, если переводчик сопроводит утром 25-го (четверг) двух гостей из Китая в Рязань, проведет переговоры и вернется обратно.ещё

Даниил оставил отзыв

Пять с плюсом

Отличный переводчик! Выполнил свою работу со сложным тестом быстро и качественно👌ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, научный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского На: английский Задача: научный перевод. Объём перевода: 3 страницы.ещё

Полина оставила отзыв

Пять с плюсом

Грамотный переводчик, быстро выполнил работу, нареканий нет, рекомендую к сотрудничеству!ещё

Выполненный заказ

Перевод казахского, перевод паспорта, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Казахский. Перевести: паспорт. Документов: 1 шт. Необходимо перевести паспорт с русского на казахский язык.ещё

Елена оставила отзыв

Пять с плюсом

Илья очень классный специалист. Два дня нон стоп был переводчиком в студии.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, более месяца назад, Подольск.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: Обучение в сфере красоты. Длительность работы: 2 дня. Здравствуйте. Вы готовы были бы поработать переводчиком 1 и 2 декабря? Перевод устный с английского, последовательный. Если есть возможность, то готова обсудить условия работы и стоимость вашей услуги по телефону.ещё

Екатерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный переводчик. Все сделала в срок, быстро, качественно и ответственно. Была на связи, ответила на вопросы.ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, перевод документов, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: немецкого. На: русский. Перевести: Выписку из школы с оценками 1 класс. Без нотариального заверения. Объём перевода: 8 страниц.ещё

Евгений Басенко оставил отзыв

Пять с плюсом

Спасибо, отличный переводчик, разговор прошел как нужно, сам уточнял если считал что вопрос недостаточно раскрытещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, Москва.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Перевод с Русского на английский и с английского на русский, через zoom, 07.06.2022 в 13:00.ещё

Диана оставила отзыв

Все супер, переводчик выполнил работу раньше срока, стоимость не выше среднего. Большое спасибо, будем обращаться постоянно!ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, перевод документов, более месяца назад, Москва.

Перевести с: русского. На: китайский. Перевести: аттестат, диплом. Документов: 1 шт.ещё

Кристина оставила отзыв

Пять с плюсом

Подвели 2 переводчика за день до мероприятия, рада что ребята с агентства помогли и в сжатые сроки предоставили отличных специалистов! Спасибо за вашу помощь!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод китайского, синхронный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевести с: английского. На: китайский. Тема: информационные технологии. Длительность работы: 2 часа. Вебинар по криптовалютной платформе пройдёт в режиме вопрос-ответ, пройдёт 10 февраля 15:00 UTC, занятость 1-2 часа. Напишите свои расценки за услугу.ещё

Камо оставил отзыв

Пять с плюсом

Хороший переводчик! Выполняла работу во время видеоконференции, чувствовал комфортно. Очень доволен! Буду продолжать с ней работу в будущем. Рекомендую всем!ещё

Выполненный заказ

Переводчики, более месяца назад, Москва.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: информационные технологии. Длительность работы: 1 час. Будет видеоконференция с участием организации инвалидов 15 февраля в 13ч. Нужен перевод удаленный с английского на русский язык через аудиозвонок.ещё

Ксения оставила отзыв

Пять с плюсом

Высочайший уровень проведения дистанционных переговоров! Руководство осталось очень довольным. Участникам было комфортно слушать переводчика. Перевод выполнялся с задержкой в 1-2 слова. Будем в дальнейшем обращаться только к Вам.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Тема: бизнес, информационные технологии, Менеджмент. Длительность работы: 7 часов. Мероприятие будет проходить с 13 до 20:00. Будут привлечены ещё другие переводчики для поочередного перевода.ещё

Василенко Нина оставила отзыв

Андрея прекрасно владеет русским языком, перевод у нотариуса брачного договора для моего мужа итальянца был как никогда простым и комфортным. Серьёзный и профессиональный, скурпулёзный подход к делу. Не сравнить с предыдущими переводчиками, с которыми приходилось иметь дело до этогоещё

Выполненный заказ

Перевод итальянского, последовательный перевод, более месяца назад, Москва.

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: итальянский. Тема: Внести изменение в брачный договор у нотариуса. Длительность работы: 1 час. Выезд к нотариусу, м. Чеховский. Вносим одно изменение в брачный договор. Обязательно иметь оригинал диплома переводчика гос образца.ещё

Анна оставила отзыв

Ника настоящий профессионал своего дела! У меня был заказ на перевод объемного текста, срочный (сдача день-в-день), нужно было сохранить формат таблиц. Повезло, что я выбрала именно этого переводчика, перевод выполнен качественно, в полном объеме. Ника подробно спрашивала о требованиях и пожеланиях. Мне понравилось, буду обращаться ещё!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, более месяца назад, Москва.

Перевести с: английского. На: русский. Перевести: Таможенная декларация. Объём перевода: 1800 знаков.ещё

Олег оставил отзыв

Пять с плюсом

Алексей очень пунктуальный и вежливый человек. Мастер своего дела, быстро нашёл и устранил проблему. Работой доволен. Рекомендую!!!ещё

Выполненный заказ

Установка телевизионной антенны, подключение ТВ-приставки, более месяца назад, Домодедово, Коломна, Воскресенск, Чехов, Ступино, Бронницы, Кашира, Ожерелье, Озёры.

ТВ-подключение: цифровое. Оборудование для подключения телевидения в наличии. Настроить антенну. Доброе утро. антене которая на фото около 10- лет (вроде как дельта) два телевизора с встроенными дтв- 2 не могут настроить каналы, через цифровые приёмники телеки ловят два мультиплекса но очень часто "виснет" картинка, привести антенну в "чувства" если это не возможно установить новую (новой в наличии нет.) высота до антенны 7-7.5 метра (до кронштейна).ещё

Дарья оставила отзыв

Пять с плюсом

Хочу сказать огромное спасибо Дарье за ее работу! Обращались за переводом видеороликов для компании. Поскольку мы находимся в другом городе, то работали по удалёнке - ролики Дарья записывла самостоятельно. Это огромный плюс, что есть такая возможность! Работа была выполнена в срок и на высоком уровне! Доступная стоимость оказываемых услуг! Дарья всегда была на связи и каждый этап работы с ее стороны был чётко согласован: постановка кадра, света, образа. Помимо того, что Дарья очень грамотный и опытный специалист, это очень творческий , чуткий, отзывчивый человек, с которым приятно общаться! Даже на расстоянии всегда чувствовалось ее доброжелательное отношение к клиенту! Рекомендую специалиста! Обязательно обратимся снова. Спасибо !ещё

Выполненный заказ

Сурдопереводчики, более месяца назад, Москва.

Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Необходимо дистанционно перевести видеоролик. Здесь представлена одна часть ролика. Ориентировочно хронометраж ролика 20 минут.ещё

Ирина оставила отзыв

Пять с плюсом

Мы приглашали Анну для участия в обучающем онлайн проекте с переводом спикера с французского в Zoom. Очень высокий профессионализм!!! Анна прекрасно владеет французским и русским и с легкостью, без каки-либо заминок переводит с французского на русский и обратно с высокой скоростью, что экономит время. Отдельно отмечу удобство в согласовании всех орг. Моментов, деликатность и внимательность, а также оперативное согласование графика, подготовительную работу со спикером и самостоятельность. Кроме того, Анна порекомендовала своих коллег на письменный перевод, т.к. наш бюджет был ограничен и на том задании не требовалось такое качество перевода, которое обеспечивает Анна. Участники наших мероприятий также отмечали высокий профессионализм, что добавило статуса обучающим сессиям, за что очень благодарны Анне! С удовольствием продолжаем сотрудничество.ещё

Выполненный заказ

Перевод французского, последовательный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: французский. Перевести на: русский. Тема: Психология. Длительность работы: 6 часов. Переводить нужно француза психотерапевта будет 4 сессии в ZOOM примерно по 1,5 часа каждая.ещё

Алексей оставил отзыв

Пять с плюсом

Купили оборудование в Китае. Для установки и обучения персонала пригласили Андрея для перевода. Ни капельки об этом не пожалели! За 10 лет, что я живу в Москве, я уже отвык от такого ответственного отношения к работе. За неделю до начала работы, Адрей выяснил вичат (китайский вотсап) инженера. Сам с ним связался, чтобы наладить контакт и подготовиться к теме перевода. После приезда инженера проявил инициативу и провёл экскурсию для нашего китайского гостя. Стандартный набор: Красная Площадь, фотосессия с Лениным и т.д, и т.п Во время работы: мало того, что обеспечивал перевод, но и пытался разобраться в теме и максимально помочь нам. Ещё раз повторюсь – такого адекватного и ответственного отношения к работе я не видел уже давно. При этом стоимость услуг более чем приемлемая. Оценка 7 по пятибалльной шкале.ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Тушинская, Мякинино, Волоколамская.

Перевод - Устный. Последовательный. Перевести на - Русский. Тема - производство. Детали: Приезжает специалист из Китая устанавливать станки. Его задача установить станки и обучить персонал. Перевод обучения и требуется..ещё

Вы часто спрашиваете

Перевод белорусского: какие цены в в Бронницах?

Цены начинаются от 590 рублей. В среднем 800 рублей, а максимальные цены на уровне 2250 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти специалиста по переводу белорусского в в Бронницах?

Сейчас на Профи готовы помочь 60 специалистов. В заявке на услугу "перевод белорусского" укажите: Москва, Бронницы.

Где найти достоверные отзывы?

В в Бронницах на услугу "перевод с белорусского" мы получили и проверили 1 отзыв. Не так много отзывов, но они есть.

Специалисты по переводу с белорусского - как выбрать в Москве?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.