Перевод резюме в Москве

  • Услуги по переводу резюме — большая биржа переводчиков.
  • 43 отзыва о переводчиках на Профи.ру.
  • Перевод резюме в Москве от 500 рублей/шт.

Найдите частного переводчика под вашу задачу и бюджет. Бесплатно.

24 услуги по переводу резюме от 300 ₽

Перевод резюме
от 500  за шт.
Перевод резюме на английский
от 500  за шт.
Перевод резюме с французского
от 500  за шт.
Перевод резюме на итальянский
от 500  за шт.
Перевод резюме на немецкий
от 500  за шт.
Перевод резюме на польский
от 500  за шт.
Перевод резюме на французский
от 500  за шт.
Перевод резюме с английского
от 500  за шт.
Перевод резюме с китайского
от 500  за шт.
Перевод паспортов
от 400  за шт.
Перевод документов на английский
от 400  за шт.
Перевод документов для визы
от 450  за шт.
Перевод дипломов
от 500  за шт.
Перевод водительских удостоверений
от 300  за шт.
Перевод справок
от 450  за шт.
Перевод аттестатов
от 400  за шт.
Перевод документов с китайского
от 400  за шт.
Перевод документов с английского
от 400  за шт.
Перевод дипломов на английский
от 500  за шт.
Перевод аттестатов на английский
от 400  за шт.
Перевод справок на английский
от 450  за шт.
Перевод военных билетов на английский
от 500  за шт.
Перевод трудовых книжек
от 400  за шт.
Перевод паспортов на английский
от 400  за шт.

202 лучших переводчика и 40 компаний Москвы на Профи.ру

100%
Положительных отзывов
43 отзыва оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 43 — положительные
4,92
Cредний рейтинг
80 с акциями

Андрей оставил отзыв

Спасибо Алёне за оперативно сделанный перевод резюме. Всё довольно качественно, с соблюдением оговоренных сроков.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, более года назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Объём работ: 5 страниц.ещё

Максим оставил отзыв

Пять с плюсом

Спасибо за помощь. Заказ выполнен быстро, все время на связиещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, более года назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Объём работ: 5 страниц.ещё

Айдар оставил отзыв

Работа выполнена. Были мелкие замечания.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, более года назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 3 страницы. Профессиональный перевод в области энергетики.ещё

Денис оставил отзыв

Все отлично все прнравилось. Спасибо!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, более года назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Без нотариального заверения. Объём перевода: 1800 знаков.ещё

Мария оставила отзыв

Всё устроило.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, более года назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Объём работ: 9800 знаков.ещё

Екатерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Все сделано быстро и отлично!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, более года назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 2 страницы.ещё

Мария оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарю Вас! Перевод резюме был сделан день в день! Также было отредактировано оформление.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, более года назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 9576 знаков.ещё

Сергей оставил отзыв

Оперативно, качественноещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, более года назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Без нотариального заверения. Объём перевода: 6500 знаков.ещё

Мария Станкевич оставила отзыв

Пять с плюсом

Замечательный специалист! Быстро и качественно выполнил работу, поделился опытом грамотного составления резюме на английском языке. Всё оформил в соответствии с потребностями. Очень довольна сотрудничеством!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, более года назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 1800 знаков. Нужно перевести резюме дизайнера на английский язык по стандартам США.ещё

Анна оставила отзыв

Все отличноещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, полгода назад, Москва.

Резюме составлено, нужен перевод. Перевести с: русского. На: английский. Без нотариального заверения. Объём перевода: 10998 знаков.ещё

Алина оставила отзыв

Пять с плюсом

Илья очень понравился своей скоростью и отзывчивостью. Заказывала перевод резюме - все сделано очень качественно и быстро. Очень приятный в общении, очень понравилась работа. Спасибо.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, более года назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 1 страница.ещё

Виктория оставила отзыв

Пять с плюсом

Работа Арама превзошла все ожидания, я даже не представляла, что настолько хорошо может получиться. Арам помогал с переводом резюме на английский, с адаптацией под западные стандарты, а таже подготовил развернутое и очень интересное сопроводительное письмо. Работа была выполнена раньше указанного срока, заказ выполнен в день обращения. Я очень благодарна за проделанную работу, видно что человек профессионал и знает свое дело.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, три месяца назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Без нотариального заверения. Объём перевода: 6290 знаков.ещё

Анастасия оставила отзыв

Дарья очень быстро и качественно выполнила перевод моего резюме на английский. Огромное ей спасибоещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, более года назад, Москва.

Резюме составлено, нужен перевод. Исходный язык: русский. Объём текста: 5 страниц. Резюме для юриста на английском желательно чтобы специалист разбирался в юридической терминологии. Комментарий к фото: Мне нужно проверить грамотно ли составлено резюме на английском и поправить там где не правильноещё
Аватар пользователя

специалист

Марина Лепилина

4,8553 отзыва

Хати оставил отзыв

Пять с плюсом

Обратилась по поводу перевода резюме на немецком, было все выполнено в этот же день!!!Спасибо огромное😘ещё

Выполненная задача

Перевод немецкого, перевод резюме, более года назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Немецкий. Объём работ: 1 страница Дополнительно - только перевод.ещё

Зухра оставила отзыв

Все понравилось. Работу выполнила очень быстро и качественно. Буду обращаться еще.ещё

Выполненная задача

Перевод резюме, год назад, Москва.

Перевести с: русского. На: Грузинский. Без нотариального заверения. Объём перевода: 2600 знаков.ещё

Екатерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Добрый день! Наверное этим и отличается работа профессионала, от любительского перевода. По своему уровню владения английским, могла сама перевести своё резюме, работу Дмитрия заказала скорее как проверку. Получив перевод и погуглив поняла, что бизнес Английский мне не доступен и решение нанять профи, было крайне верным. Многие, специфические впадения и фразиолагизмы, были переведены мной не корректно. Дмитрий, Благодарю Вас за оперативный, профи перевод.ещё

Выполненная задача

Перевод резюме, более года назад, Москва.

Добрый день! Необходимо перевести резюме 1 лист. Требуется значение бизнес лексики.ещё

Анна оставила отзыв

Довольна работой, быстро и качественноещё

Выполненная задача

Перевод резюме, более года назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 5937 знаков.ещё

Даниил оставил отзыв

Пять с плюсом

Очень быстро сделали перевод резюме, благодарен очень. Спасибоещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, две недели назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Без нотариального заверения. Объём перевода: 1200 знаков.ещё

Дмитрий оставил отзыв

Пять с плюсом

Татьяна отличный,высококлассный специалист. За несколько часов был сделан качественный перевод моего резюме и даны действительно полезные советы и рекомендации.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод резюме, более года назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Объём работ: 1000 знаков. [ФИО скрыто] Мужчина, 37 лет, родился 7 июля 1983 Контакты [Телефон скрыт] [Email скрыт] Место жительства: Ногинск,готов к командировкам Менеджер проектных продаж Специализация: Продажи Строительные материалы Оптовая торговля Управление продажами Занятость: проектная работа, полная занятость График работы: удаленная работа, гибкий график, полный день Опыт работы 15 лет 8 месяцев январь 2020 — октябрь 2020 10 месяцев ООО "ДокаРус" Москва, www.doka.com Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование... Показать еще Руководитель отдела плитных материалов и оснастки Организация и развитие нового,для компании "ДокаРус",направления плитных материалов и строительных комплектующих. В процессе работы удалось наладить стабильные,рабочие от.ещё

Заказы за последние 6 месяцев

5101520майиюниюлавгсенокт
65
клиентов нашли профи за 6 месяцев
100%
клиентов оставили положительные отзывы
4.92
средний рейтинг специалистов

Задачи, которые доверили Профи.ру

Перевод резюме

Перевести с: русского.

На: Грузинский.

Без нотариального заверения.

Объём перевода: 2600 знаков

ещё

Перевод английского

Перевести с: русского.

На: английский.

Без нотариального заверения.

Объём перевода: 3 страницы

ещё

Перевод английского

Перевести с: русского.

На: английский.

Без нотариального заверения.

Объём перевода: 5000 знаков

ещё

Перевод резюме

Перевести с: русского.

На: английский.

Без нотариального заверения.

Объём перевода: 1800 знаков

ещё

Перевод английского

Перевести с: русского.

На: английский.

Без нотариального заверения.

Объём перевода: 1200 знаков

ещё

Перевод резюме

Перевести с: русского.

На: английский.

Без нотариального заверения.

Объём перевода: 3 страницы

ещё

Перевод резюме

Перевести с: русского.

На: английский.

Без нотариального заверения.

Объём перевода: 3 страницы

ещё

Перевод французского

Перевести с: русского.

На: французский.

Без нотариального заверения.

Объём перевода: 1 страница

ещё

Перевод резюме

Перевести с: русского.

На: английский.

Без нотариального заверения.

Объём перевода: 1000 знаков

ещё

Вы часто спрашиваете

Как выбрать специалиста для перевода резюме?

При выборе специалиста для перевода резюме важно учитывать несколько факторов. Во-первых, обратите внимание на опыт переводчика в области HR и знание специфики вашей профессии. Во-вторых, проверьте наличие отзывов и рекомендаций от предыдущих клиентов. Также важно, чтобы переводчик владел языком, на который вы переводите резюме, на высоком уровне. Наконец, обсудите сроки выполнения работы и возможность внесения правок.

Какие особенности перевода резюме нужно учитывать?

При переводе резюме необходимо учитывать культурные и языковые особенности. Например, структура резюме может отличаться в разных странах. Важно адаптировать содержание под требования конкретного рынка труда, акцентируя внимание на ключевых навыках и опыте, которые будут интересны работодателю. Также следует избегать дословного перевода, чтобы сохранить естественность и профессионализм текста.

Нужно ли заверять перевод резюме?

Заверка перевода резюме обычно не требуется, так как это документ, который используется для поиска работы. Однако, если вы планируете подавать резюме в официальные учреждения или для получения визы, может потребоваться нотариальное заверение. Важно уточнить требования конкретного работодателя или организации, чтобы избежать недоразумений.

Сколько времени занимает перевод резюме?

Сроки перевода резюме зависят от сложности текста и загруженности специалиста. Обычно перевод занимает от одного до нескольких дней. Если резюме содержит специализированные термины или требует дополнительного исследования, процесс может занять больше времени. Рекомендуется заранее обсудить сроки с переводчиком, чтобы избежать задержек при подаче документов.

Как проверить качество перевода резюме?

Для проверки качества перевода резюме можно воспользоваться несколькими методами. Во-первых, попросите специалиста предоставить образцы своих работ. Во-вторых, проверьте текст на наличие ошибок и несоответствий. Также полезно, если кто-то из знакомых, владеющий языком, на который выполнен перевод, сможет оценить качество. Обратная связь от профессионалов в области HR также может быть полезной.

Что делать, если перевод резюме не устроил?

Если перевод резюме не соответствует вашим ожиданиям, первым шагом будет обратиться к специалисту с просьбой внести исправления. Укажите конкретные моменты, которые вас не устраивают. Многие переводчики готовы работать над правками, чтобы удовлетворить клиента. Если проблема не решается, стоит рассмотреть возможность обращения к другому специалисту для получения качественного перевода.

Как правильно оформить резюме на иностранном языке?

Оформление резюме на иностранном языке требует учета специфики языка и культурных норм. Начните с выбора подходящего формата: хронологического или функционального. Используйте четкие заголовки и структурированные разделы. Обратите внимание на правильное написание названий компаний и должностей. Также важно адаптировать содержание под требования рынка труда, акцентируя внимание на достижениях и навыках, актуальных для работодателя.

Услуги по переводу резюме в Москве


Хорошее резюме – ваш главный инструмент в поиске работы. Именно от него зависит, удастся ли привлечь внимание и заинтересовать потенциального работодателя. При этом важны не только ваши навыки, опыт работы или образование. Играет роль каждая деталь – от стиля изложения до выбранного шрифта и способа оформления.


Если вы планируете отправлять свое резюме в иностранные компании, очень важно его правильно перевести. Не стоит пользоваться обычным онлайн-переводчиком. Такой способ не гарантирует отсутствие ошибок и строгое соблюдение грамматики. А мелкие недочеты, которых вы не заметите при проверке, в глазах потенциального работодателя могут отодвинуть ваши навыки и умения на второй план.


Чтобы резюме производило хорошее впечатление и выгодно отличало вас от конкурентов, лучше всего выбирать профессиональный перевод. Заказывая услуги опытного переводчика, вы будете уверены, что вся информация из вашего резюме точно и достоверно переведена на другой язык. Профессиональный перевод поможет сохранить ваш индивидуальный стиль изложения и станет гарантией того, что в текст не закрались ошибки или неправильные формулировки.


На нашей платформе вы сможете заказать у специалистов перевод резюме на английский, немецкий, французский, итальянский, турецкий, казахский и другие языки. Перевод может осуществляться не только с русского, но и с другого языка. Стоимость будет зависеть от сложности языковой пары, а также от специфики вашей сферы деятельности. Специалисты на нашей платформе предоставляют разные цены на услуги, поэтому вы точно подберете исполнителя с оптимально подходящими расценками.