2966 специалистов
4.9 средний рейтинг · 1171 С отзывами · 416 С акциями
2966 специалистов
4.9 средний рейтинг · 1171 С отзывами · 416 С акциями
2813 работают дистанционно
4.9 средний рейтинг
451 клиент нашел специалиста
за последние 12 месяцев
97% положительных отзывов
121 отзыв оставили клиенты за последние 12 месяцев. Из них 117 — положительные
У большинства специалистов
от 350 до 2000 ₽
Больше восьми миллионов человек решили свои задачи с помощью Профи. Мы знаем реальные цены, по которым работают специалисты, и делимся ими с вами.
Перевод истории болезни
290–820 ₽ / страницаПеревод медицинских справок
350–1000 ₽ / страницаПеревод аннотаций
260–940 ₽ / страницаПеревод медицинских документов
250–1000 ₽ / страницаУслуги по локализации программного обеспечения
340–1840 ₽ / страницаУслуги по юридическому переводу
350–2000 ₽ / страницаУслуги по синхронному переводу
2000–6000 ₽ / чУслуги по научному переводу
300–2000 ₽ / страницаУслуги по техническому переводу
300–1500 ₽ / страницаУслуги по переводу книг
300–1480 ₽ / страницаПеревод документов
350–3000 ₽ / шт.Услуги по медицинскому переводу дистанционно
350–2000 ₽ / страницаУслуги по медицинскому переводу срочно
350–2000 ₽ / страницаУслуги по медицинскому переводу круглосуточно
350–2000 ₽ / страницаУслуги по медицинскому переводу с выездом на дом
350–2000 ₽ / страницаУслуги по медицинскому переводу с онлайн-записью
350–2000 ₽ / страницаУстановите по ссылке из СМС
121 отзыв оставили клиенты за последние 12 месяцев. Из них 117 — положительные.
Пять с плюсом
Перевод французского, Медицинский перевод
Пять с плюсом
Перевод английского, Медицинский перевод
Перевод английского, Медицинский перевод
Пять с плюсом
Перевод немецкого, Медицинский перевод
Пять с плюсом
Перевод английского, Медицинский перевод
Перевод английского, Медицинский перевод
Пять с плюсом
Перевод немецкого, Медицинский перевод
Пять с плюсом
Перевод английского, Медицинский перевод
Перевод английского, Медицинский перевод
Неправильно выполненный перевод медицинского текста может привести к искажению смысла документа. Это налагает на переводчика определенную ответственность и требует от него не только знания языка, но и понимания специфической терминологии и азов медицины.
Специалисты, предоставляющие услуги медицинских переводов, следят за всеми изменениями и нововведениями. Перевод медицинской литературы осуществляется профессионалами, которые знакомыми с особенностями языка.
Переводчики, разместившие свои анкеты на Профи: