Локализация игр в Дубне

  • Локализация игр в Дубне — широкая база IT-фрилансеров
  • Проверенные отзывы о специалистах на Профи
  • Локализация игр в Дубне от 370 рублей/страница
Переводчики
от 500  за усл.
Маркетологи
от 3000  за усл.
Программисты
от 500  за усл.
Дизайнеры
от 1000  за усл.
Услуги системных администраторов
от 760  за усл.
Верстальщики
от 1380  за усл.
Работа с текстами
от 200  за усл.
IT-аутсорсинг
от 1500  за усл.
Системная интеграция
от 2300  за усл.
Переводы с английского
от 500  за усл.
Копирайтеры
от 270  за усл.
Составление инфографики
от 1000  за усл.
PostgreSQL-разработчики
от 1000  за усл.
Графические дизайнеры
от 1000  за усл.
Иллюстраторы
от 1500  за усл.
SQL-разработчики
от 1000  за усл.
Хостинг
от 1000  за усл.
Написание обзоров
от 250  за усл.
Рисование комиксов
от 3000  за усл.
SMM
от 5000  за усл.
Тестировщики
от 500  за усл.
Разработка мобильных приложений
от 10 000  за усл.
Ребрендинг
от 3500  за усл.
MySQL-разработчики
от 1000  за усл.

83 переводчика-локализатора в Дубне

Станислав оставил отзыв

Пять с плюсом

Отличный переводчик. Быстро и качественно! Рекомендую.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2000 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Ксения оставила отзыв

Пять с плюсом

Специалист откликнулся практически сразу, грамотно объяснил специфику выполнения задания и пошел навстречу, когда я в процессе диалога попросила сделать транскрибацию вместо перевода за более низкую стоимость. Работа выполнена качественно и очень быстро, что было для меня очень важно. Могу однозначно рекомендовать. Спасибо!ещё

Выполненный заказ

Письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: С хорватского на русский. На: русский. Задача: Видео: запись пресс-конференции. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Карен оставил отзыв

Пять с плюсом

Отлично справилась с поставленной задачей, четко, быстро. Приятная в общении...ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, технический перевод, более месяца назад, Москва.

Язык, с которого нужно перевести - Китайский. Перевести на - Русский. Задача - Технический перевод. Объём работ: 3000 знаков (примерно)ещё
Аватар пользователя

специалист

Славяна Валерьевна Сагакьян

5,08 отзывов

Afina оставил отзыв

Пять с плюсом

Благодарю за оперативность!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Знание технического и бизнес английского.ещё

Иван Владимирович оставил отзыв

Пять с плюсом

Все сделано в срок, рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Задача - Резюме. Объём работ: Перевести 2 страницы А4, требуется специалист со знанием it терминов английского языкаещё
Аватар пользователя

специалист

Елена Синцова

5,07 отзывов

Василий оставил отзыв

Пять с плюсом

Благодарю за перевод!ещё

Выполненный заказ

Перевод иврита, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: иврит. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 28 знаков. Разовая задача или временный проект. Благородство, учёность, Мир. Эту надпись мы хотим выгравировать на задней крышке часов в подарок коллеге. Нужно грамотно составить её на иврите. В письменном виде. Нужны ли запятые, кажется на иврите их не ставят?.ещё

Мирослава оставила отзыв

Владимир быстро отвечает, сразу сориентировал по срокам и цене, работа была выполнена в срок. Цена адекватная.ещё

Выполненный заказ

Перевод казахского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Казахский. Задача: набор слов и фраз. Объём перевода: 1111 знаков. Разовая задача или временный проект. Здравствуйте! Требуется перевод слов и словосочетаний с русского языка на казахский. В идеале нужен перевод и на латиницу и на кириллицу. Очень простые фразы, тз в прикрепленных файлах можно посмотреть. Если вы дипломированный лингвист, филолог или переводчик, преподаватель или методист, проживаете в Казахстане и являетесь носителем, то возможно дальнейшее сотрудничество на постоянной основе в виде проектной деятельности.ещё
Аватар пользователя

специалист

Екатерина Куйдина

4,9293 отзыва

Константин оставил отзыв

Пять с плюсом

Все хорошо. Быстро и внятно!ещё

Выполненный заказ

Технический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевести с: русского. На: хинди. Задача: технический перевод. Объём перевода: 2000 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Александр оставил отзыв

Пять с плюсом

Ма быстро сделала перевод, все замечательно и профессионально.ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, локализация программного обеспечения, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Задача: локализация программного обеспечения. Объём перевода: 63000 знаков. В данный момент в игре есть локализация на Китайский язык, частично выполненная Китайским комьюнити, частично - автоперевод. Нужно или проверить и отредактировать локализацию на Китайском, или выполнить повторный перевод с Русского. Объем русского текста - 63 тыс символов. Локализация находится на google doc, где ее и нужно редактировать Доступ предоставлю при переписке Требуется перевод или от носителя языка, или от лица с профильным образованием. Прошу предоставлять документы подтверждающие квалификацию в личной переписке.ещё

Александр Христофоров оставил отзыв

Пять с плюсом

Огромное спасибо за работу🙏🏻ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, локализация сайтов, более месяца назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 1 страница. Https://it-antgroup.com/#2 - сайт, который нужно перевести на Английский язык.ещё

Екатерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Я довольна работой Елены. Все сдала в срок! Даже приятный бонус получили мы)ещё

Выполненный заказ

Перевод японского, локализация сайтов, более месяца назад, м. Боровицкая, Пушкинская, Тверская, Арбатская, Александровский сад.

Перевод - Письменный. Перевести на - Японский. Задача - Локализация веб-сайта или мобильного приложения. Объём работ: 40500. Детали: Перевод сайта компании с русского на японский.ещё

Сергей оставил отзыв

Пять с плюсом

Работа выполнена на профессиональном уровне, в оговоренные срокиещё

Выполненный заказ

Перевод английского, локализация сайтов, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Задача - Локализация веб-сайта или мобильного приложения. Объём работ: 2068. Нужен носитель языка из Европы. Перевод должен быть максимально понятен европейцам. Тема - продажа услуг по автоматизации компании на 1С.. Комментарий к фото: Фрагментещё

Серхио оставил отзыв

Пять с плюсом

Первое,что мне было важно в отсутствие возможности это где переводчик учился. Памятуя,что лингвистический университет Мориса Тореза это учебное заведение с очень хорошей языковой подготовкой, я сделал свой выбор в пользу Ани. Второе это её молниеносность. Аня быстра. По сути работы. она сделала всё на 5 с +. Она не тривиальный переводчик. Речь шла о переводе контракта,присланного итальянцами,который на английском звучал или если быть точнее был написано очень корявым языком. Аня ,всё причесала сама на сколько могла и потом мы по телефону подредактировали два пункта. всё было сделано в срок и за умеренную плату. Оценка по всем статьям 5 с большим +.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, юридический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Задача: юридический перевод. Объём работ: 9000 знаков. Контракт необходимо перевести и документ надо сделать с двумя колонками английская и русская. Английский текс требует форматирования. Документ надо отформатировать. Сделать две колонки английский и русский. Текст контракта будет выслан переводчику на почту после достижения договоренности.ещё

Олег оставил отзыв

Пять с плюсом

Отличный переводчик!ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, перевод документов, перевод свидетельства о рождении, перевод свидетельства о браке, более месяца назад, Москва.

Перевести с: русского. На: немецкий. Перевести: свидетельство о рождении, свидетельство о браке. Документов: 12 шт. СОБ х3 СОР х5 (одно почти все на немецком языке уже) Справка о несудимости х1 Справка о реабилитации х3.ещё

Денис оставил отзыв

Пять с плюсом

хорошие, качественные услуги переводчика китайского. Достаточно демократичные цены, что само по себе обрадует бедных студентов) спасибо за труд)ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: китайский. Перевести на: русский. Задача: художественный перевод. Объём работ: 5 страниц.ещё

Натела оставила отзыв

Пять с плюсом

Анна очень быстро и качественно выполнила заказ, приятно работать с профессионалами. Буду и дальше обращаться к Анне, я рада, что нашла хорошего переводчика.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, юридический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 2000 знаков. Разовая задача или временный проект. Просто перевести стандартный договор, там 10 страниц, дублируется на тайском, поэтому по факту 5 страниц, очень легкий текст, без особой юридической терминологии.ещё

Игорь Вадимович Суворов оставил отзыв

Пять с плюсом

Александра переводчик высокого уровня, все работы были выполнены качественно и в срок! Рекомендую к сотрудничеству.ещё

Выполненный заказ

Перевод испанского, последовательный перевод, художественный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Устный, Письменный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести - Испанский. Перевести на - Русский. Тема - Бизнес. Задача - Художественный перевод. Объём работ: 500. Требуется носитель языка который родился или прожил длительное время с Испании. Так как нужно значить хорошо страну и и её историю..ещё
Аватар пользователя

специалист

Максим Тютиков

4,9010 отзывов

Борис оставил отзыв

Пять с плюсом

Не пользовался услугами на данном сайте. Необходимо было оперативно перевести важный документ я рассылки клиентам на анг. Адекватно, идеально, и абсолютно компетентно Максим со своей стороны выполнил мой заказ. Отличные качества как специалиста так и человека! Помог исправить как в плане коперайта, чтобы моё письмо читалось идеально на английском языке. Человек - слово. Буду обращаться к нему в дальнейшем. Советую тем, кто волнуется и не уверен в своём английском скилле. Обращайтесь именно к Максиму, его работа обошлась мне выгодной, в добавок он решил мою проблему с текущим делом.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, технический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - письменный. Язык, с которого нужно перевести - русский. Перевести на - английский. Задача - технический перевод. перевести текст с русского языка на английский качественно. Заказ для лингвиста/дипломника, очень важная задача, которую нужно сделать быстро и качественноещё

Всеволод оставил отзыв

Пять с плюсом

Если хотите получить лучшую услугу, Вам точно к Николаю! Перевод 2 справок + 1 занял с нотариальным заверением заняло 2 дня. В цену входит доставка по Москве, что очень удобно! Николай всегда на связи и готов уточнить любые мелочи, которые только могут придти к Вам в голову! Спасибо Вам огромное, Николай, за лучшую услугу!ещё

Выполненный заказ

Перевод испанского, перевод справки, нотариальный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевести с: испанского. На: русский. Перевести: справку. Документов: 2 шт. Добрый день, уважаемые переводчики! Нужно перевести 2 справки и нотариально заверить! В идеале к завтра, но буду открыт Вашим предложениям! Спасибо за внимание! Прекрасного дня!.ещё

Дарья оставила отзыв

Пять с плюсом

Наталья и ее команда отлично справились с поставленной задачей, перевод выполнен на достойном уровне. За дополнительную плату можно было получить услугу «вычитки носителем», что совершенно точно предлагают не все специалисты, хотя такая услуга является попросту незаменимой в некоторых ситуациях. Перевод проверяет редактор, корректирует верстальщик. Высокий профессионализм - вот ключевое впечатление от совместной работы с Натальей. Рекомендую данного специалиста!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод презентации, более месяца назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 32 страницы. Разовая задача или временный проект. Добрый день. Есть презентация в ppt, нужно перевести ее на английский на приличном маркетинговом уровне. Перед открытием файла, пожалуйста, установите шрифт (и презентация, и шрифт лежат здесь https://disk.yandex.ru/d/C3DgVewbDJCxDQ ). Срок - до 14-15 февраля, чем быстрее, тем лучше. Если вы будете готовы после этого продолжить с нами работу, а нас устроит результат вашего труда, то потом попрошу перевести еще три похожих презентации.ещё

Вы часто спрашиваете

Локализация игр: какие цены в в Дубне?

Цены начинаются от 370 рублей. В среднем 500 рублей, а максимальные цены на уровне 980 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти специалиста по локализации игр в в Дубне?

Сейчас на Профи готовы помочь 83 специалиста. В заявке на услугу "локализация игр" укажите: Москва, Дубна.

Где найти достоверные отзывы?

В в Дубне на услугу "локализация игр" мы получили и проверили 1 отзыв. Не так много отзывов, но они есть.

Специалисты по локализации игр - как выбрать в Москве?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.