Финансовый и экономический перевод в Москве

  • Специалисты по финансовому и экономическому переводу — большая биржа переводчиков.
  • 40 отзывов о переводчиках на Профи.ру.
  • Финансовый и экономический перевод в Москве от 400 рублей/страница

Найдите частного переводчика под вашу задачу и бюджет. Бесплатно.

Найти специалистаУзнать цены

Задайте специалистам вопросы по задаче, цене, материалам

24 услуги по финансовому и экономическому переводу от 100 ₽

Финансовый и экономический перевод
от 400  за страницу
Перевод экономических текстов
от 370  за страницу
Перевод финансовой отчетности на английский
от 280  за страницу
Перевод бухгалтерских документов
от 250  за страницу
Перевод финансовой отчетности
от 280  за страницу
Перевод финансовой отчетности с английского
от 280  за страницу
Перевод экономических текстов на английский
от 370  за страницу
Перевод экономических текстов с английского
от 370  за страницу
Перевод экономических текстов с китайского
от 370  за страницу
Перевод документов
от 400  за шт.
Перевод видео
от 100  за мин.
Услуги по переводу песен
от 500  за страницу
Перевод паспортов
от 500  за шт.
Технические переводы
от 350  за страницу
Нотариальный перевод
от 500  за страницу
Перевод статей
от 400  за страницу
Медицинские переводы
от 400  за страницу
Перевод книг
от 300  за страницу
Перевод книг на английский
от 300  за страницу
Перевод договоров
от 350  за страницу
Перевод презентаций
от 400  за страницу
Юридические переводы
от 400  за страницу
Нотариальный перевод паспорта
от 500  за страницу
Художественный перевод
от 350  за страницу

433 лучших переводчика Москвы на Профи

98%
Положительных отзывов
40 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 39 — положительные
4,9
Cредний рейтинг
133 с акциями

Игорь оставил отзыв

Пять с плюсом

АУРЕЛЬ – Ваш Лучший Профессиональный Выбор. Хорошо, когда человек обладает богатым жизненным и профессиональным опытом в разных странах. Когда мы ещё не знали с кем сотрудничать – отправили один и тот же текст разным специалистам. По соотношению цена-качество АУРЕЛЬ оказался лучшим, без сомнений. Делает всё быстро. Когда надо – подскажет и поправит, как лучше, чтобы не выглядеть неловко перед партнёрами. Как пела Тина Тёрнер: Simply the Best !ещё

Выполненная задача

Перевод английского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: финансовый и экономический перевод. Объём перевода: 1800 знаков. Постоянная работа. Добрый день! Деловая переписка с русского на английский с производителями, поставщиками натуральных эфирных, растительных масел, сырья и комплектующих. Тексты могут быть короткими или развёрнутыми, но работа стабильная. Помощь от нас в сложностях правильного перевода названий. От Вас грамотность, оперативность и конфиденциальность.ещё

Виктор Георгиевич оставил отзыв

Пять с плюсом

Станислав отлично исполнил задачу по поиску информации в англоязычном интернете, предоставил структурированную таблицу с контактами и комментариями. Сроки соблюдены, вся работа корректировалась по телефону, и при полном взаимопонимании завершена. Оплатил по договоренности, работа Станислава как переводчика и специалиста на высшем уровне!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: финансовый и экономический перевод. Объём перевода: 5 страниц. Разовая задача или временный проект. Найти фирмы-производители солнечных батарей, контакты с англоязычных сайтов. Подробности по телефону, более конкретно.ещё

Дмитрий оставил отзыв

Была просьба отредактировать готовый перевод. Все прошло успешно. С Беллой приятно работать.ещё

Выполненная задача

Перевод испанского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: испанский. Перевести на: русский. Задача: финансовый и экономический перевод. Объём работ: 90000 знаков. Текст около 87 тыс. знаков переведен, но не профессиональным переводчиком. Требуется работа специалиста по доработке текста, сверке русского перевода и испанского оригинала.ещё

Артур оставил отзыв

Пять с плюсом

Выполнили огромный перевод с английского на голландский. Мало кто готов был взяться. Цена адекватная, сроки выдержали, даже отдали работу раньше запланированного. Всё удобно оформлено, по самому качеству перевода вопросов не возникло. Большое спасибо, в частности сотруднику Дмитрию!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевести с: английского. На: Голландский. Задача: финансовый и экономический перевод. Объём перевода: 15 страниц. Разовая задача или временный проект.ещё

Елена оставила отзыв

Пять с плюсом

Спасибо за оперативность!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Разовая задача или временный проект. Перевод - Письменный. Перевести на - английский. Задача - Финансовый и экономический перевод. Объём работ: Необходимо проверить правильность перевода на английский язык 1.5 страницы текста, 3.182 знакам пробелами.ещё
Аватар пользователя

специалист

Вакилага Мамедов

5,012 отзывов

Александр оставил отзыв

Пять с плюсом

Перевод выполнен на профессиональном уровне и в срок. Исполнительно оперативно реагировал на комментарии и вносил изменения.ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Задача: финансовый и экономический перевод. Объём перевода: 1082 знака. Разовая задача или временный проект. Перевод нужен в течение 40-50 минут Уточнения по тексту: вейвер = waiver.ещё

Эльмира оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный специалист,недорого,быстро,качественно и сама девушка очень приятна в общении!Обязательно буду обращаться ещё,и уже конкретно к ней.Долго выбирала специалиста для перевода статьи,и не зря,осталась очень довольна выбором,всем советую)ещё

Выполненная задача

Перевод английского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Задача: финансовый и экономический перевод. Объём работ: 6 страниц.ещё

Кристина оставила отзыв

Пять с плюсом

Арам, спасибо Вам большое за молниеносное выполнение перевода. Очень приятно сотрудничать с настоящим профи:) Обязательно буду при необходимости обращаться к Вам ещё!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: финансовый и экономический перевод. Объём перевода: 4 страницы. Разовая задача или временный проект. Нужно перевести комментарии к презентации по бюджету в области охраны труда компании.ещё

Антон оставил отзыв

Пять с плюсом

Молодец!ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Задача: финансовый и экономический перевод. Объём перевода: 8 страниц. Разовая задача или временный проект.ещё

Богдана оставила отзыв

Пять с плюсом

Перевод выполнен профессионально, раньше условленного срока. Спасибо.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевести с: русского. На: английский. Задача: финансовый и экономический перевод. Объём перевода: 4 страницы. Разовая задача или временный проект.ещё

Ольга оставила отзыв

Приятная в общении, хороший перевод, своевременная сдача заказа, всегда на связи, услугой довольны.Спасибо!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод французского, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: английского, русского. На: французский. Задача: финансовый и экономический перевод. Объём перевода: 5000 знаков. Разовая задача или временный проект. Необходимо выполнить транслитерацию с англ. На франц., а также перевод с рус на франц.стоимость работы и объем указаны В задании.ещё

Степан оставил отзыв

Пять с плюсом

Прекрасная работа, прекрасный человек. Ответственный, пунктуальный, позитивный. Встреча проведена, благодаря Славе, на самом высоком уровне. Рекомендуем!ещё

Выполненная задача

Перевод корейского, последовательный перевод, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, м. Цветной бульвар, Лубянка, Охотный Ряд, Площадь Революции, Кузнецкий Мост, Театральная, Трубная.

Перевод - Устный. Последовательный. Перевести на - Русский. Тема - Экономика, Торговля, таможня. Детали: Встреча с корейским представителем фабрики фетра в Москве (центр, Неглинная). Нужен качественный последовательный перевод..ещё

Виктория Александровна оставила отзыв

Пять с плюсом

Оперативно, все окещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод испанского, синхронный перевод, финансовый и экономический перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести - Испанский, Английский. Перевести на - Русский. Тема - Банковское дело. Нужно позвонить в андоррский банк и выяснить информацию. [Ссылка скрыта]ещё

Марина Моисеева оставила отзыв

Пять с плюсом

Перевод был сделан быстро , Владимир настоящий профессионал .ещё

Выполненная задача

Перевод казахского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: казахский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1000 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Екатерина Маскаева оставила отзыв

Кристина, отличный специалист. Заказ по переводу выполнила в срок. Все четко и быстро. Буду обращаться ещё.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: Этикетки по косметике. Объём перевода: 3 страницы. Разовая задача или временный проект.ещё

Диана оставила отзыв

Пять с плюсом

Алексей быстро ответил на заказ, и перевод сделал тоже очень быстро и качественно. Приятно иметь дело с таким специалистом.ещё

Выполненная задача

Перевод японского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: японский. Перевести на: русский. Задача: Надписи на панели управления эхолота (по фото). Объём работ: 20 знаков.ещё

Юля оставила отзыв

Пять с плюсом

Лилит сделала перевод с украинского на русский очень оперативно и профессионально! Отличный специалист! Очень рекомендуюещё

Выполненная задача

Перевод украинского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - украинский. Перевести на - Русский. Задача - песня с 3-минутного ролика. Объём работ: 1 страницаещё

Maria оставила отзыв

Пять с плюсом

Уровень общения на высоте, работа выполнена раньше поставленного срока, все переведено верно и красиво оформлено. Рекомендую всем, и сама обращусь вновь!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Английский, Русский. Перевести на - Английский, Русский. Задача - Домашнее задание технического вуза. Объём работ: 30 страниц Домашние задания, оформить письменно по датированным файламещё

Наталья оставила отзыв

Пять с плюсом

Работа выполнена согласно договоренности, в срок, нужно было выдержать определенный стиль при переводе - всё получилось. Также проработали с Ярославом все важные детали, за что ему большое спасибо!ещё

Выполненная задача

Перевод итальянского, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: итальянского. На: русский. Задача: статья. Объём перевода: 10150 знаков. Разовая задача или временный проект. Нужно грамотно и связно перевести информационную статью (около 10 т.зн., тематика - L'ecogiardino) с итальянского на русский.ещё

Елена оставила отзыв

Пять с плюсом

Справилась за 5 минут )ещё

Выполненная задача

Перевод турецкого, письменный перевод, более месяца назад, Москва.

Письменный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 30 знаков. Разовая задача или временный проект. Перевести 4 строчки небольших.ещё

Задачи, которые доверили Профи.ру

Перевод немецкого

Перевести с: русского. На: немецкий. Объём перевода: 3 страницы. Разовая задача или временный проект. Во втором файле формата excel есть экономические термины на немецком. Именно со второго файла взят анализ для первого файлаещё

Стоимость

2850 

Финансовый и экономический перевод

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

3000 

Перевод английского

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 1890 знаков. Разовая задача или временный проектещё

Финансовый и экономический перевод

Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 1000 знаков. Постоянная работаещё

Финансовый и экономический перевод

Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект. Небольшой текст про фрагмент порванные рынки. Меньше одной страницыещё

Стоимость

1000 

Перевод китайского

Перевести с: русского. На: китайский. Объём перевода: 20 страниц. Разовая задача или временный проект. Нужно перевести бухгалтерские документы. В отклике по возможности приложите свое резюме, если оно не полное на profi и укажите вашу ставку за переводещё

Вы часто спрашиваете

Что такое финансовый и экономический перевод?

Финансовый и экономический перевод — это специализированный вид письменного перевода, который охватывает тексты, связанные с финансами, экономикой, бухгалтерией и смежными областями. Это может включать в себя переводы отчетов, финансовых документов, бизнес-планов, контрактов и других материалов. Такой перевод требует глубоких знаний в области экономики и финансов, а также понимания специфической терминологии, чтобы обеспечить точность и соответствие оригиналу.

Какие навыки необходимы переводчику для выполнения финансовых и экономических переводов?

Переводчик, занимающийся финансовыми и экономическими переводами, должен обладать рядом ключевых навыков. Во-первых, это глубокое понимание финансовой и экономической терминологии на обоих языках. Во-вторых, важен опыт работы с различными финансовыми документами. Кроме того, переводчик должен быть внимательным к деталям, чтобы избежать ошибок, которые могут привести к финансовым потерям. Наконец, знание законодательства и стандартов в области финансов также играет важную роль.

Каковы основные типы документов, которые требуют финансового и экономического перевода?

Основные типы документов, требующих финансового и экономического перевода, включают финансовые отчеты, бухгалтерские документы, бизнес-планы, инвестиционные предложения, контракты, налоговые декларации и юридические документы. Эти материалы часто содержат сложную терминологию и требуют точности, чтобы сохранить юридическую силу и соответствие стандартам. Перевод таких документов требует не только языковых навыков, но и понимания контекста их использования.

Как выбрать квалифицированного переводчика для финансовых и экономических текстов?

При выборе переводчика для финансовых и экономических текстов важно учитывать несколько факторов. Во-первых, проверьте наличие профильного образования в области экономики или финансов. Во-вторых, обратите внимание на опыт работы переводчика в данной области и его портфолио. Рекомендации от предыдущих клиентов также могут быть полезны. Наконец, важно, чтобы переводчик имел доступ к актуальным ресурсам и справочникам, чтобы обеспечить точность терминологии.

Каковы особенности перевода финансовых терминов?

Перевод финансовых терминов требует особого внимания, так как многие термины имеют специфическое значение в зависимости от контекста. Некоторые термины могут не иметь точного эквивалента в другом языке, что требует от переводчика креативного подхода и глубокого понимания темы. Также важно учитывать культурные различия, которые могут влиять на восприятие термина. Использование устоявшихся переводов и консультации с экспертами в области финансов могут помочь избежать ошибок.

Какова роль контекста в финансовом и экономическом переводе?

Контекст играет ключевую роль в финансовом и экономическом переводе, поскольку многие термины и фразы могут иметь разные значения в зависимости от ситуации. Например, слово "актив" может означать разные вещи в бухгалтерском и инвестиционном контекстах. Переводчик должен учитывать не только текст, но и его целевую аудиторию, чтобы обеспечить точность и соответствие перевода. Умение анализировать контекст помогает избежать недоразумений и обеспечивает высокое качество перевода.

Как обеспечить конфиденциальность финансовых данных при переводе?

Обеспечение конфиденциальности финансовых данных при переводе является важной задачей. Для этого рекомендуется заключить с переводчиком договор о неразглашении, который защитит информацию. Также стоит выбирать профессионалов, которые имеют опыт работы с конфиденциальными документами и соблюдают этические нормы. Использование защищенных каналов передачи данных и шифрование файлов также поможет минимизировать риски утечки информации.

Финансовый и экономический перевод в Москве


Выход на мировой рынок, привлечение иностранных инвесторов, проведение международных аудитов способствуют тому, что многие компании начинают вести финансовый учёт по международным стандартам. Это приводит к необходимости перевода экономических и финансовых текстов. Сюда также входит перевод бухгалтерских, банковских, биржевых документов, ценных бумаг, деклараций и много другого.


Как правило, в экономических текстах присутствует много узкоспециализированных терминов, сами они написаны в сухом стиле. При их переводе важно учитывать стандарты оформления документов в целевой стране. Все это обязывает переводчика не только хорошо знать язык, но и разбираться в экономике, следить за ее развитием и появлением новых терминов и требований. На данный момент доступно 433 анкет специалистов, которые готовы взяться за эту работу.


 

Вам помогут выполнить перевод экономических и финансовых текстов на английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, китайский, японский и другие языки, а также на русский с иностранного. Нужно только оставить заказ на сайте - переводчики сами с вами свяжутся. На сайте Профи.ру каждый сможет найти нужного специалиста.