Синхронный перевод в Санкт-Петербурге

  • Специалисты по синхронному переводу — большая биржа переводчиков.
  • 74 отзыва о переводчиках на Профи.ру.
  • Синхронный перевод в Санкт-Петербурге от 2000 рублей/ч

Найдите частного переводчика под вашу задачу и бюджет. Бесплатно.

Найти специалистаУзнать цены

Задайте специалистам вопросы по задаче, цене, материалам

9 услуг по синхронному переводу от 680 ₽

291 лучший переводчик Санкт-Петербурга на Профи.ру

100%
Положительных отзывов
74 отзыва оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 74 — положительные
4,94
Cредний рейтинг
83 с акциями

Nikitenkoaa оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарим Смолякову Маргариту Владимировну за оказание высококачественных услуг по синхронному переводу на VIII Всероссийской онлайн конференции с международным участием “Защита от повышенного шума и вибрации” на базе БГТУ «ВОЕНМЕХ», состоявшейся 23.03.2021. Перевод выполнялся с русского на английский язык и обратно. Наши иностранные участники из США, Италии, Индии и Перу также отметили высокий уровень перевода, его четкость и ясность. Мы полагаем, что благодаря этому конференция прошла успешно. Необходимо упомянуть и то, что Маргарита Владимировна также выполнила аудиовизуальный перевод, который нам требовался в срочном порядке после окончания конференции. Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: бизнес, строительство, информационные технологии, Наука. Длительность работы: 8 часов. Ищем двух специалистов по синхронному переводу (английский, русский) на полный рабочий день 23 марта для работы на международной on-line конференции "Защита от шума и вибрации".ещё

Кирилл оставил отзыв

Пять с плюсом

Мы обращались к Анастасии, чтобы она помогла нам созвониться с несколькими школами в Австрии, т.к. хотели ребенка отправить туда учиться. Анастасия помогла с организацией дел: с перепиской со школами, согласовала встречи в ZOOM с синхронным переводом (мы, как простые пользователи, и не знали, что такое возможно!). Мы остались очень довольны. Спасибо, Анастасия!ещё

Выполненная задача

Перевод немецкого, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: немецкий. Тема: Образование. Длительность работы: 2 часа. Нужен устный переводчик для звонка в австрийские школы. Хотим отправить ребенка учиться в Австрию, и нужно узнать детали.ещё

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Огромная благодарность Виктории за помощь в переводе. Понравилась вежливость, ответственность, чёткость действий, аккуратность, пунктуальность. Профессиональный подход к делу. Заказ был выполнен в установленный срок и качественно. Необходимо было срочно перевести письмо от китайских партнёров, ещё и прояснить важные технические моменты. Текст небольшой, но для нас крайне важный, потому что простой оборудования влечёт серьёзные убытки предприятию. Думали, что не найдём хорошего специалиста, готового отложить все дела в пятницу вечером и заняться нашей проблемой. Отличный переводчик, теперь точно знаем, к кому обращаться за помощью при работе с китайскими партнерами. Ещё раз спасибо!ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, устный технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 3 часа. Нужно срочно перевести небольшое письмо от китайских партнеров , техническая документация, вакуумная печь.ещё

Андрей оставил отзыв

Пять с плюсом

Юлия сделала идеальный перевод видеокурса с русского на английский, а еще сама помогла найти профессионального диктора и студию, где мне записали синхронный перевод. Получилось все под ключ. В нужный срок и в заранее обговоренную сумму. Настоящий профессионал! Спасибо!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Тема: фотография. Длительность работы: 4 часа. Требуется скрипт, перевод и синхронная озвучка обучающего видеоматериала по фотографии. Один спикер. Мужской голос.ещё

Патимат оставила отзыв

Пять с плюсом

Я осталась в восторге от Лики, она помогла не только с переводом, но и дельными советами по покупке квартиры за границей, специалист профессионал своего дела. Рекомендую.ещё

Выполненная задача

Перевод турецкого, синхронный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Тема: Покупка квартиры. Длительность работы: 7 дней.ещё

Рената оставила отзыв

Оперативно, результативно:)ещё

Выполненная задача

Перевод английского, устный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: английского. На: русский. Тема: Услуги. Длительность работы: 1 час. Нужно позвонить в авиакомпанию пегасус в отдел потерянных вещей и узнать, есть ли среди них моя вещь. Узнать дальнейший план действий. И возможно написать заявление на сайте.ещё

Олег оставил отзыв

Пять с плюсом

Прекрасный специалист, отлично знающий свою работу. Задача была несложная, но очень важная. Спасибо вам большое.ещё

Выполненная задача

Перевод португальского, устный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Разговор по телефону. Перевести с: Португальский. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 0.5 часов. Нужно позвонить в клинику в Бразилии и уточнить пару вопросов по поводу моей записи к ним.ещё

Elena оставила отзыв

Работали с Никитой во время сопровождения итальянских гостей на бизнес встречи в Санкт-Петербурге. Очень оценили легкость в общении, профессиональный подход и грамотную речь. Никита легко ориентировался в процессе переговоров. Рекомендую Никиту для устных переводов и сопровождения иностранных гостей по городу.ещё

Выполненная задача

Перевод итальянского, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный перевод. Перевести с: итальянского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 4 дня. Необходимо, чтобы переводчик находился в Санкт-Петербурге.ещё

Choy оставил отзыв

Пять с плюсом

Надежный. Точный. Чуткий. Выпускница престижного Государственного педагогического университета имени Герцена – безусловно лучшего вуза по иностранным языкам во всем Санкт-Петербурге. Наталья — настоящая находка на Профи.ru: ее аккаунт новый только потому, что она работает в бюро переводов, специализирующемся на переводах для транснациональных корпораций и авторов. Профиль на Профи.Ру у нее новый, но не путайте это с недостатком опыта! Как иностранец, проживающий в России более 3 лет, я не встретил ни ОДНОГО переводчика с таким свободным английским языком, которым обладает Наталья. Я носитель английского языка и пишу свой отзыв на английском языке. (Я использовал машинный перевод на русский язык). Она также рассматривает каждый случай как отдельный, не беспокоясь о расчетах затрат и сосредотачиваясь на разрешении ситуации. КРАЙНЕ редко можно встретить такой менталитет в этой отрасли. Наталья - настоящий гуманист, а это то, что вам нужно, когда у вас серьезный юридический вопрос или важное деловое дело, когда вам нужно прояснить детали, она не тратит «половину своего ума» на часы или деньги. В то время как другие менее квалифицированные переводчики просто относились бы к этой работе так, как будто вы платите разнорабочему, заботясь только о том, чтобы отработать часы и не придавая близко к сердцу вашу работу, у меня было много деталей, которые нужно было понять. Dependable. Precise. Empathetic. A graduate of the prestigious Herzen State Pedagogical University – the absolute best university in foreign languages in the whole of Saint Petersburg. Natalya is absolutely a gem to find on Profi.Ru – her account is only new because she works at a translation agency, specialising in translations for multinational corporations and authors. Her profile on Profi.Ru is new, but do not mistake it for a lack of experience! As a foreigner living in Russia for over 3 years, I have not encountered even a SINGLE translator with the fluency of English that Natalya possesses. I am a native English speaker and am writing my review in English. (I used machine-translation for Russian). She also takes each case as its own – not fretting over the cost calculations and focusing on getting the situation resolved. It is EXTREMELY rare to find such a mentality in this industry. Natalya is a true humanist which is what you need when you have a serious legal issue, or an important business case, when you need details ironed out she’s not spending ‘half her mind’ on the clock or on the money. While other lesser translators would just treat the job like you’re paying for an odd-job labourer, only caring about getting through the hours and not putting to heart your work.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Гостиный двор, Спасская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Длительность работы: 1 день. Требуется переводчик с английского на русский (с 29.03, Пятница, 09:00). 1 часа работы по переводу (в офисе МВД, затем в суде, на другой стороне улицы) + около 3 часов ожидания (сидя) в промежутке. Во время ожидания вы можете делать все, что захотите. Но я отдаю предпочтение переводчикам, которые предлагают цену за один час работы и более низкую плату за час ожидания. Давайте обсудим.ещё

Андрей оставил отзыв

Пять с плюсом

Наша компания сотрудничает с Китаем уже более 10 лет по направлению электроника. Мы долго искали хорошего переводчика, который не только может просто переводить, но и понимает тонкости и нюансы работы с Китаем. Нам требовался переводчик, для проведения переговоров с участием высшего руководства компаний с обоих сторон. Обсуждались важные, технические и финансовые вопросы. Переговоры длились 3 часа. Мария показала себя как отличный специалист, с хорошим знанием языка. Очень быстро понимала суть каждого обсуждаемого вопроса. Была вежлива и внимательна, не упускала ход мысли при длинных монологах. При обсуждении технических вопросов быстро ориентировалась, при необходимости задавала уточняющие вопросы. Марией остались очень довольны, будем продолжать с ней сотрудничать.ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: китайского. На: русский. Длительность работы: 3 часа. Переговоры с китайскими партнерами. Длительность от 1 до 3 часов.ещё

Зоя оставила отзыв

Пять с плюсом

Я безмерно благодарна Вячеславу за отзывчивость, за предложенную доступную пенсионеру цену услуги, за чуткое отношение. Вячеслав меня очень выручил с "выгуливанием" иностранного друга. Я не сразу посмотрела на сайте, что Вячеслав высококлассный переводчик текстов. И вот согласился погулять экскурсоводом! И получилось. Люблю людей, готовых прийти на помощь! Потому желаю Вячеславу много разных клиентов, а его РЕКОМЕНДУЮ заказчикам. Отаветственный человек!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, шушутаж, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Шушутаж. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 5 часов. Ищу общительного студента, студентку, поработать за ОТКЛИК и небольшое вознагражение до 3х тыс часа 4 ( с 13 до 17) 28 марта. Гость - священник из филлипин, необходимо познакомить слегка с городом, провести легкую экскурсию по Невскому проспекту, завершив ее посещением кафе, пообщаться при этом.ещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Татьяна не подвела, переводчик был грамотный, пунктуальный, настоящий профессионал. Обратимся снова. Благодарю!ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Раменки.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: личное общение, бизнес. Длительность работы: 3 часа. Приоритет оплата на ИП.ещё

Диана Муштакова оставила отзыв

Пять с плюсом

Переводчик высокого уровня, и письменный и устный французский прекрасный, произношение без акцента, очень пунктуальный и вежливый.ещё

Выполненная задача

Перевод французского, последовательный перевод, устный юридический перевод, более месяца назад, м. Спасская, Адмиралтейская.

Последовательный перевод. Перевести с: французского. На: русский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 1 час.ещё

Евгений оставил отзыв

Пять с плюсом

Евгения прекрасный специалист, переводчик, человек. Обязательная, тактичная, пунктуальная. Мои самые лучшие рекомендации!ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Чеховская, Охотный Ряд, Площадь Революции, Театральная.

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 4 дня. Пожелания и особенности: Выезд в Пекин и полное сопровождение в переговорах. Перелет и проживание опллаяивается отдельно. Цена ориентировочная. Строго женский пол.ещё

Яна оставила отзыв

Пять с плюсом

Ольга показала себя, как высококлассный специалист. Приглашали её в качестве переводчика корейского языка на встречу к нотариусу. Надеемся на дальнейшее сотрудничество.ещё

Выполненная задача

Перевод корейского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Старая Деревня.

Последовательный перевод. Перевести с: корейского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Наличие диплома переводчика.ещё

Ангелина оставила отзыв

Пять с плюсом

Переговоры прошли максимально комфортно благодаря Марии. Могу смело рекомендовать специалиста. Большое спасибо за качественно выполненную работу!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Время конференции 10.00 по Московскому времени.ещё

Кирилл оставил отзыв

Пять с плюсом

Всё было замечательно, перевод на переговорах был выполнен на лучшем уровне. Спасибо специалисту за такую профессиональную работу!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Чернышевская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 2 часа.ещё

Грачев Дмитрий оставил отзыв

Пять с плюсом

Отличный специалист. Легкость общения и конструктивизм. Всем рекомендую.ещё

Выполненная задача

Перевод турецкого, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный перевод. Перевести с: турецкого, русского. На: русский, турецкий. Тема: экономика, бизнес. Длительность работы: 2 часа. Необходимо совместно с бухгалтером (русским) объяснить принципы налогообложения финансовому директору (турку).ещё

Кирилл оставил отзыв

Пять с плюсом

Быстро и недорого. Перевод качественный, спасибо большое)ещё

Выполненная задача

Перевод польского, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный перевод. Перевести с: Польского. На: русский. Тема: Генеалогия. Длительность работы: 1 час. Требуется перевести метрику о смерти Польскую 1915 год, можно просто текстом или словами по телефону, цену не знаю какую поставить, предлагайте свою.@programmingMsk.ещё

Юлия оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень довольны работой с Нелли! Пунктуальна, работала четко, грамотно, не возникло никаких проблем. С удовольствием обратимся к ней еще, если наши турецкие партнеры снова приедут. Специалиста рекомендую на 100%! (Нелли провела с нами 2 рабочих дня - стоимость указана за 1 день)ещё

Выполненная задача

Перевод турецкого, последовательный перевод, более месяца назад, м. Выборгская.

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Тема: бизнес, производство. Длительность работы: 2 дня.ещё

Прямо сейчас ищут

Устный медицинский перевод

Перевести с: китайского, русского, английского.

На: русский, английский, китайский.

Тема: личное общение, образование, искусство, медицина.

Длительность работы: 5 часов.

Добрый день! 27 сентября в рамках III Международного буддийского форума в г.Элиста пройдет конференция в актовом зале на 250 человек. Нам нужна услуга по синхропереводу с арендой оборудования максимум на 50 человек. Языки: с английского, китайского на русский и наоборот

ещё

Перевод испанского

Перевести с: испанского.

На: русский.

Тема: бизнес.

Длительность работы: 2 часа

ещё

Синхронный перевод

Перевести с: Арабский.

На: русский, арабский.

Тема: бизнес, производство.

Длительность работы: 3 часа.

Нужен переводчик для онлайн звонка- переговоров с партнерами из саудовской Аравии

ещё

Стоимость

12000 

Устный медицинский перевод

Перевести с: китайского, русского, английского.

На: русский, английский, китайский.

Тема: личное общение, образование, искусство, медицина.

Длительность работы: 5 часов.

Добрый день! 27 сентября в рамках III Международного буддийского форума в г.Элиста пройдет конференция в актовом зале на 250 человек. Нам нужна услуга по синхропереводу с арендой оборудования максимум на 50 человек. Языки: с английского, китайского на русский и наоборот

ещё

Перевод испанского

Перевести с: испанского.

На: русский.

Тема: бизнес.

Длительность работы: 2 часа

ещё

Задачи, которые доверили Профи.ру

Синхронный перевод

Перевести с: английского.

На: русский.

Тема: медицина, Фармацевтика, дезинфицирующие средства.

Длительность работы: 2 часа.

Пожелания и особенности: Вебинар в zoom, с 11:45 до 13:45 мск

ещё

Стоимость

5000 

Синхронный перевод

Перевести с: турецкого.

На: русский.

Тема: бизнес.

Длительность работы: 14 дней.

Компания нанимает сотрудников в турции для работы в филиале. Собеседование проводит генеральный директор с кандидатами в турции дистанционно. Необходимо осуществлять синхронный перевод

ещё

Стоимость

3500 

Синхронный перевод

Перевести с: русского.

На: английский.

Тема: оптика астрономия.

Длительность работы: 1 час.

Последовательный перевод беседы по техническому вопросу (оптика или астрономия)

ещё

Стоимость

1500 

Синхронный перевод

Перевести с: русского, английского.

На: русский, английский.

Тема: бизнес.

Длительность работы: 1 час

ещё

Стоимость

1250 

Перевод английского

Перевести с: английского.

На: русский.

Тема: юриспруденция, личное общение.

Длительность работы: 1 час

ещё

Стоимость

1600 

Синхронный перевод

Перевести с: английского.

На: английский.

Тема: бизнес, личное общение.

Длительность работы: 2 часа.

Пожелания и особенности: Встреча в зум в 13:00. Познакомимся с человеком, который предлагает нам сделать коллаборацию с ним

ещё

Стоимость

2000 

Синхронный перевод

Перевести с: английского, русского.

На: русский, английский.

Тема: бизнес.

Длительность работы: 2 часа.

Перевод переговоров с английского на русский и с русского на английский. Презентация CRM-системы

ещё

Стоимость

3000 

Перевод английского

Перевести с: английского.

На: русский.

Тема: бизнес, Нефтянка.

Длительность работы: 10 часов

ещё

Стоимость

1800 

Синхронный перевод

Перевести с: Арабский.

На: русский, арабский.

Тема: бизнес, производство.

Длительность работы: 3 часа.

Нужен переводчик для онлайн звонка- переговоров с партнерами из саудовской Аравии

ещё

Стоимость

12000 

Вы часто спрашиваете

Какие цены на услуги синхронный перевод в Санкт-Петербурге?

Цены начинаются от 2000 рублей/ч. В среднем 3000 рублей/ч, а максимальные цены на уровне 6400 рублей/ч. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти исполнителя на услугу специалиста по синхронному переводу в Санкт-Петербурге?

Сейчас на Профи.ру готовы помочь 291 специалист. Просто оставьте заявку на услугу "синхронный перевод".

Где найти достоверные отзывы на услугу синхронный перевод с ценами?

В Санкт-Петербурге на услугу "синхронный перевод" мы получили и проверили 74 отзыва. Отзывы есть у каждого специалиста по синхронному переводу с высоким рейтингом.

Специалисты по синхронному переводу с вызовом на дом - как выбрать в Санкт-Петербурге?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.