Услуги перевода с узбекского в Санкт-Петербурге

  • Услуги перевода с узбекского — большая биржа переводчиков.
  • 19 отзывов о переводчиках на Профи.ру.
  • Услуги перевода с узбекского в Санкт-Петербурге от 430 рублей/ч

24 услуги по переводу узбекского от 100 ₽

Услуги перевода с узбекского
от 430  за ч
Переводы с английского
от 500  за ч
Перевод с турецкого
от 680  за ч
Перевод с немецкого
от 430  за ч
Перевод с китайского
от 1000  за ч
Перевод видео
от 100  за мин.
Перевод с французского
от 540  за ч
Перевод с испанского
от 500  за ч
Перевод документов
от 380  за шт.
Сурдопереводчики
от 1000  за ч
Перевод с латыни
от 580  за ч
Перевод с украинского
от 300  за ч
Перевод с арабского
от 520  за ч
Технические переводы
от 400  за страницу
Перевод с японского
от 760  за ч
Перевод на итальянский
от 500  за ч
Перевод на узбекский
от 500  за ч
Перевод с финского
от 340  за ч
Перевод с итальянского
от 700  за ч
Перевод на арабский
от 500  за ч
Перевод с иврита
от 580  за ч
Перевод с корейского
от 680  за ч
Перевод с польского
от 290  за ч
Синхронный перевод
от 1500  за ч

111 лучших переводчиков Санкт-Петербурга на Профи

95%
Положительных отзывов
19 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 18 — положительные
4,9
Cредний рейтинг
29 с акциями

Виктор Иванович оставил отзыв

Благодарю за оперативную и высококачественную работу.ещё

Выполненная задача

Юридический перевод, перевод узбекского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: узбекского. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 3 страницы. Разовая задача или временный проект.ещё

Choy оставил отзыв

Пять с плюсом

Надежный. Точный. Чуткий. Выпускница престижного Государственного педагогического университета имени Герцена – безусловно лучшего вуза по иностранным языкам во всем Санкт-Петербурге. Наталья — настоящая находка на Профи.ru: ее аккаунт новый только потому, что она работает в бюро переводов, специализирующемся на переводах для транснациональных корпораций и авторов. Профиль на Профи.Ру у нее новый, но не путайте это с недостатком опыта! Как иностранец, проживающий в России более 3 лет, я не встретил ни ОДНОГО переводчика с таким свободным английским языком, которым обладает Наталья. Я носитель английского языка и пишу свой отзыв на английском языке. (Я использовал машинный перевод на русский язык). Она также рассматривает каждый случай как отдельный, не беспокоясь о расчетах затрат и сосредотачиваясь на разрешении ситуации. КРАЙНЕ редко можно встретить такой менталитет в этой отрасли. Наталья - настоящий гуманист, а это то, что вам нужно, когда у вас серьезный юридический вопрос или важное деловое дело, когда вам нужно прояснить детали, она не тратит «половину своего ума» на часы или деньги. В то время как другие менее квалифицированные переводчики просто относились бы к этой работе так, как будто вы платите разнорабочему, заботясь только о том, чтобы отработать часы и не придавая близко к сердцу вашу работу, у меня было много деталей, которые нужно было понять. Dependable. Precise. Empathetic. A graduate of the prestigious Herzen State Pedagogical University – the absolute best university in foreign languages in the whole of Saint Petersburg. Natalya is absolutely a gem to find on Profi.Ru – her account is only new because she works at a translation agency, specialising in translations for multinational corporations and authors. Her profile on Profi.Ru is new, but do not mistake it for a lack of experience! As a foreigner living in Russia for over 3 years, I have not encountered even a SINGLE translator with the fluency of English that Natalya possesses. I am a native English speaker and am writing my review in English. (I used machine-translation for Russian). She also takes each case as its own – not fretting over the cost calculations and focusing on getting the situation resolved. It is EXTREMELY rare to find such a mentality in this industry. Natalya is a true humanist which is what you need when you have a serious legal issue, or an important business case, when you need details ironed out she’s not spending ‘half her mind’ on the clock or on the money. While other lesser translators would just treat the job like you’re paying for an odd-job labourer, only caring about getting through the hours and not putting to heart your work.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Гостиный двор, Спасская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Длительность работы: 1 день. Требуется переводчик с английского на русский (с 29.03, Пятница, 09:00). 1 часа работы по переводу (в офисе МВД, затем в суде, на другой стороне улицы) + около 3 часов ожидания (сидя) в промежутке. Во время ожидания вы можете делать все, что захотите. Но я отдаю предпочтение переводчикам, которые предлагают цену за один час работы и более низкую плату за час ожидания. Давайте обсудим.ещё

Вадим оставил отзыв

Пять с плюсом

Юлия хороший переводчик, спасибо за работуещё

Выполненная задача

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести - Английский. Перевести на - Русский. Тема - Информационные технологии. Необходимо помощь при разговоре по телефону, удаленно.ещё

Зоя оставила отзыв

Пять с плюсом

Я безмерно благодарна Вячеславу за отзывчивость, за предложенную доступную пенсионеру цену услуги, за чуткое отношение. Вячеслав меня очень выручил с "выгуливанием" иностранного друга. Я не сразу посмотрела на сайте, что Вячеслав высококлассный переводчик текстов. И вот согласился погулять экскурсоводом! И получилось. Люблю людей, готовых прийти на помощь! Потому желаю Вячеславу много разных клиентов, а его РЕКОМЕНДУЮ заказчикам. Отаветственный человек!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, шушутаж, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Шушутаж. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 5 часов. Ищу общительного студента, студентку, поработать за ОТКЛИК и небольшое вознагражение до 3х тыс часа 4 ( с 13 до 17) 28 марта. Гость - священник из филлипин, необходимо познакомить слегка с городом, провести легкую экскурсию по Невскому проспекту, завершив ее посещением кафе, пообщаться при этом.ещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Татьяна не подвела, переводчик был грамотный, пунктуальный, настоящий профессионал. Обратимся снова. Благодарю!ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Раменки.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: личное общение, бизнес. Длительность работы: 3 часа. Приоритет оплата на ИП.ещё

Оксана оставила отзыв

Хороший специалист. Заказ выполнила быстро и профессионально. Отправляли часть текста нашему переводчику, перевод одобрили. Рекомендую!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 7 страниц. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести инструкцию для миостимулятора с русского на английский.ещё

Яна оставила отзыв

Пять с плюсом

Ольга показала себя, как высококлассный специалист. Приглашали её в качестве переводчика корейского языка на встречу к нотариусу. Надеемся на дальнейшее сотрудничество.ещё

Выполненная задача

Перевод корейского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Старая Деревня.

Последовательный перевод. Перевести с: корейского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Наличие диплома переводчика.ещё

Светлана оставила отзыв

Очень понравилось сотрудничество с Нелли Узун как с переводчиком русско-турецкого языка на выставке: быстро и качественно. Гостям - руководителям предприятия из Турции перевод также понравился. Общение и переговоры были на протяжении 3,5 рабочих дней.ещё

Выполненная задача

Перевод турецкого, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, м. Маяковская.

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Тема: производство, строительство. Длительность работы: 4 дня.ещё

Ксения оставила отзыв

Пять с плюсом

Римма, отличный специалист! Помогла мне не только с переводом документов, но и составила юридически корректные документы. Знакома как с законами РФ, так и с законами Латвийской Республики. Советую специалиста, все сделала в кратчайшие сроки и сориентировала по всем возникающим вопросам. К делу относиться со всей ответственностью! Мои рекомендации - высший класс! 👍ещё

Выполненная задача

Перевод латышского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Необходимо перевести доверенность, высланную нотариусом из Латвии на русский. Юридический документ, требуется точность в перевода, не через Гугл-переводчик. Страница А-4. Нужно к пятнице к 15.ещё

Екатерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень приятный в общении специалист. Дмитрий быстро ответил на все мои вопросы, сориентировал по стоимости, срокам, возможности правок и отвечал на сообщения очень оперативно. Перевод выполнил прекрасно. На мои вопросы и предложения реагировал профессионально: если то было к месту, то понимал что я хочу, а если я ошибалась— объяснял почему такая конструкция не работает. Вежливый, спокойный и положительный молодой человек, от работы с которым остались только приятные впечатления и желаемый результат.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 6289 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Александр оставил отзыв

Пять с плюсом

Меня очень здорово выручил Евгений, когда он делал перевод с английского на русский и обратно при общении с англоязычным носителем языка . И когда даже возникла ситуация, которую надо было решить очень быстро, он быстро перевёл сообщение мне с английского и мы вместе внесли коррективы в моих данных. Таким образом, с помощью Евгения, я завершил планируемое дело на день и вовремя.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Ломоносовская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Могу приехать к переводчику, нужен только интернет у переводчика.ещё

Кирилл оставил отзыв

Пять с плюсом

Мы обращались к Анастасии, чтобы она помогла нам созвониться с несколькими школами в Австрии, т.к. хотели ребенка отправить туда учиться. Анастасия помогла с организацией дел: с перепиской со школами, согласовала встречи в ZOOM с синхронным переводом (мы, как простые пользователи, и не знали, что такое возможно!). Мы остались очень довольны. Спасибо, Анастасия!ещё

Выполненная задача

Перевод немецкого, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: немецкий. Тема: Образование. Длительность работы: 2 часа. Нужен устный переводчик для звонка в австрийские школы. Хотим отправить ребенка учиться в Австрию, и нужно узнать детали.ещё

Nikitenkoaa оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарим Смолякову Маргариту Владимировну за оказание высококачественных услуг по синхронному переводу на VIII Всероссийской онлайн конференции с международным участием “Защита от повышенного шума и вибрации” на базе БГТУ «ВОЕНМЕХ», состоявшейся 23.03.2021. Перевод выполнялся с русского на английский язык и обратно. Наши иностранные участники из США, Италии, Индии и Перу также отметили высокий уровень перевода, его четкость и ясность. Мы полагаем, что благодаря этому конференция прошла успешно. Необходимо упомянуть и то, что Маргарита Владимировна также выполнила аудиовизуальный перевод, который нам требовался в срочном порядке после окончания конференции. Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: бизнес, строительство, информационные технологии, Наука. Длительность работы: 8 часов. Ищем двух специалистов по синхронному переводу (английский, русский) на полный рабочий день 23 марта для работы на международной on-line конференции "Защита от шума и вибрации".ещё
Аватар пользователя

специалист

Давид Саргсян

4,336 отзывов

Леван оставил отзыв

Пять с плюсом

Человек профессионал своего дела, агентства по переводу просто запросили сказочную сумму , да , не за простой перевод, но суммы доходили до 40к! За 40 к я бы сам первел! Человек знает Английский медицинский, хочет еще его улучшать ! Поэтом мы договорились, я сроков не давал, мне было не к спеху! Все прошло гармонично и главное перевод ясный понятный для всех, врачей которые его читали!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод документов, перевод медицинских документов, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: английского. На: русский. Без нотариального заверения. Объём перевода: 19 страниц.ещё

Лариса Михайловна Масленова оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарна вашей платформе, что можно найти таких высококлассных профессионалов, как Евгения. Обращаемся к ней уже дважды потому, что искать кого -то другого не поднимается рука. Это действительно профи! Все на высоте! И оперативность ответов в сетях, и лояльность ко времени начала переговоров, и широкий круг вопросов бизнеса, в которых Евгения как "рыба в воде", да и просто очень приятный в общении человек. Спасибо! Уверены, что наше сотрудничество будет долгим и продуктивнымещё

Выполненная задача

Перевод китайского, последовательный перевод, устный медицинский перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, медицина, строительство, производство. Длительность работы: 1 час. Запрос услуг переводчика для сопровождения переговоров с китайскими партнерами посредством ВКС. Тематика переговоров: бизнес - фармацевтика, оптика, продукты питания, стройматериалы и тд. Дата мероприятия - 13 мая, понедельник. Ориентировочное время - 11-00. Общее время ВКС-общения - 1 час.ещё

Татьяна оставила отзыв

Пять с плюсом

Наталья справилась с работой отлично! Подошла к задаче ответственно, предложила провести установочную встречу для знакомства накануне. Коллега, для которого был заказан сурдоперевод остался максимально доволен и благодарен.ещё

Выполненная задача

Сурдопереводчики, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Тема: бизнес. Длительность работы: 6 часов. Наличие ИП.ещё

Скайларк оставила отзыв

Пять с плюсом

Быстро и качественно Мария выполнила перевод с русского на малайский. Будем обращаться еще!ещё

Выполненная задача

Письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: малайский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 4681 знак. Разовая задача или временный проект.ещё

Любовь оставила отзыв

Понравилось, что работа сделана качественно и в срок, хотя заказ был довольно специфический (сделать переводческий анализ). Я могу порекомендовать Джамилю Магомедовну для выполнения задач, которые треубуют высокой квалификации.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Сделать переводческий анализ переведенного текста с английского на русский (объем статьи на английском 7 страниц А4).ещё

Дмитрий оставил отзыв

Пять с плюсом

Очень когкрен, быстро, спасибо большое!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Задача - физика, дифракционные решетки . Объём работ: 20 страниц с рисунками , 14 размер текста. теоретическая часть диплома , текст не сложный, но мне не хватает времениещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Быстро качественно! Удивительно пунктуальный специалист !ещё

Выполненная задача

Перевод украинского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: С Украинского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 100 знаков. Постоянная работа.ещё

Прямо сейчас ищут

Перевод узбекского

Письменный перевод. Перевести с: Узбекского. На: русский. Перевести: свидетельство о рождении. С нотариальным заверением. Документов: 1 штещё

Перевод узбекского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Узбезский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 4 страницы. Разовая задача или временный проект. Здравствуйте, нужно перевести пару страниц текста с русского на узбезскийещё

Стоимость

3200 

Перевод узбекского

Письменный перевод. Перевести с: Узбекского. На: русский. Перевести: свидетельство о рождении. С нотариальным заверением. Документов: 1 штещё

Перевод узбекского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Узбезский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 4 страницы. Разовая задача или временный проект. Здравствуйте, нужно перевести пару страниц текста с русского на узбезскийещё

Стоимость

3200 

Задачи, которые доверили Профи.ру

Перевод узбекского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Узбекский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 13800 знаков. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

4000 

Перевод узбекского

Письменный перевод. Перевести с: Узбетский. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Заверить у нотариусаещё

Стоимость

1000 

Перевод узбекского

Письменный перевод. Перевести с: Узбекский. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1000 знаков. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести личные сообщения в вацапе( прилагаю прин-скрин) и пару голосовых сообщенийещё

Стоимость

2000 

Перевод узбекского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Узбезский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 4 страницы. Разовая задача или временный проект. Здравствуйте, нужно перевести пару страниц текста с русского на узбезскийещё

Стоимость

3200 

Письменный перевод

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: узбекский. Задача: сайт. Объём перевода: 80 страниц. Разовая задача или временный проектещё

Перевод узбекского

Письменный перевод. Перевести с: Узбекский. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 1000 знаков. Разовая задача или временный проект. Ищем ассессоров для оценки коротких текстов (на узбекском языке) по заданной шкале. Тексты сгенерированы ИИ — нужно оценить их качество. 💰 Оплата: 85р за каждый текст 📄 Объём: ~3 абзаца на текст 🕐 Время на 1 текст: 1–2 минуты Что нужно делать: Поставить оценки по 4 критериям (по шкале от 1 до 5): Насколько естественно звучит Есть ли ошибки Легко ли читать Общая оценка Можно оставить короткий комментарий (необязательно). Знание узбекского на уровне носителя обязательноещё

Перевод узбекского

Письменный перевод. Перевести с: Узбекского. На: русский. Перевести: свидетельство о рождении. С нотариальным заверением. Документов: 1 штещё

Письменный перевод

Письменный перевод. Перевести с: узбекский. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1400 знаков. Постоянная работаещё

Стоимость

3200 

Перевод узбекского

Письменный перевод. Перевести с: Узбекского. На: русский. Перевести: трудовую книжку. С нотариальным заверением. Документов: 1 штещё

Вы часто спрашиваете

Перевод узбекского: какие цены в Санкт-Петербурге?

Цены начинаются от 430 рублей. В среднем 540 рублей, а максимальные цены на уровне 860 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти специалиста по переводу узбекского в Санкт-Петербурге?

Сейчас на Профи.ру готовы помочь 111 специалистов. Просто оставьте заявку на услугу "перевод узбекского".

Где найти достоверные отзывы?

В Санкт-Петербурге на услугу "Услуги перевода с узбекского" мы получили и проверили 19 отзывов. Отзывы есть у каждого специалиста по переводу узбекского с высоким рейтингом.

Услуги перевода с узбекского - как выбрать в Санкт-Петербурге?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.