Стоимость художественного перевода в Санкт-Петербурге

30 услуг по художественному переводу от 100 ₽

  • Расценки специалистов по художественному переводу в 2025 году начинаются от 300 рублей.
  • Указаны актуальные цены для Санкт-Петербурга на основании 730 анкет.
  • При заказе специалиста по художественному переводу можно указать комфортную для себя цену.
Художественный перевод
от 300  за страницу
Услуги по переводу песен
от 300  за страницу
Эквиритмический перевод
от 520  за страницу
Перевод видео
от 100  за мин.
Перевод документов
от 440  за шт.
Технические переводы
от 400  за страницу
Перевод паспортов
от 380  за шт.
Перевод статей
от 300  за страницу
Перевод книг
от 300  за страницу
Нотариальный перевод
от 610  за страницу
Перевод презентаций
от 210  за страницу
Перевод инструкций
от 310  за страницу
Нотариальный перевод паспорта
от 610  за страницу
Перевод договоров
от 300  за страницу
Перевод субтитров
от 170  за мин.
Перевод сериалов
от 100  за мин.
Юридические переводы
от 300  за страницу
Перевод фильмов
от 100  за мин.
Перевод дипломов
от 530  за шт.
Перевод справок
от 400  за шт.
Перевод водительских удостоверений
от 210  за шт.
Перевод резюме
от 470  за шт.
Перевод докладов
от 300  за страницу
Локализация игр
от 520  за страницу
Медицинские переводы
от 370  за страницу
Деловой перевод
от 300  за страницу
Перевод технических текстов
от 300  за страницу
Перевод доверенностей
от 290  за страницу
Перевод технической документации
от 290  за страницу
Научные переводы
от 380  за страницу

730 переводчиков в Санкт-Петербурге

95%
Положительных отзывов
145 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 138 — положительные
4,9
Cредний рейтинг
167 с акциями

Майя оставила отзыв

Работа была выполнена даже быстрее, чем я ждала. На высоком уровне. Перевод с польского языка, архаичный художественный текст. Буду и дальше обращатьсяещё

Выполненная задача

Перевод польского, художественный перевод, неделю назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: польского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 10000 знаков. Разовая задача или временный проект. Нужно сделать подстрочник к поэме 19 веке на польском языке - вот ее начало. Всего 12 страниц, около 10-12 тыс. знаков = 10-12 тыс рублей. К завтрашнему дню, до 14.00.ещё

Марина Мясникова оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличная работа! Настоящий профессионал своего дела. Вникла быстро в задачу, разобралась, все сделала на отлично и в срок.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: английский. Задача: художественный перевод. Объём работ: 500 знаков.ещё

Anton оставил отзыв

Пять с плюсом

Выполнялась работа по переводу песен. Все сделано быстро и в срок, отлично сохранена стилистика и даже рифма осталась (на которую даже не рассчитывалось :)) Однозначно рекомендую!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 2800 знаков. Разовая задача или временный проект. Перевод текстов 3х песен около-народного направления для публикации переводов в Facebook и прочие зарубежные соцсети. Есть пример перевода одной из песен, желательно сохранить стилистику. Сами тексты можете посмотреть тут [Ссылка скрыта]ещё

Станислав оставил отзыв

Пять с плюсом

Всё отлично!ещё

Выполненная задача

Перевод испанского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: испанский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 57000 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Гульнара оставила отзыв

Все замечательно, спасибо ! Настя быстро отвечает, хороший специалист рекомендую !ещё

Выполненная задача

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект. Есть одностраничный сайт на английском нужно исправить ошибки в тексте.ещё

Никита оставил отзыв

Анна справилась с работой очень быстро , ( перевод 2 текстов с русского на английский ) работы выполнены отлично за очень приемлемую цену , эмоции после сотрудничества исключительно положительные , всем рекомендуюещё

Выполненная задача

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Задача: художественный перевод. Объём работ: 1 страница.ещё

Ivan оставил отзыв

Пять с плюсом

Все прекрасно. Быстро, четко и лаконичноещё

Выполненная задача

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Задача - Художественный перевод. Объём работ: 374 слова. Небольшое эссеещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Хочу выразить благодарность Юлии за качественно выполненную работу. Заказ выполнен вовремя. Текст не просто переведён, а ещё и приведён в порядок (отформатирован, выровнены поля, грамматика и пунктуация выполнены грамотно). Обязательно буду обращаться к этому специалисту в будущем. Спасибо, Юлия, Вам огромное. Рекомендую.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: английского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 5 страниц. Постоянная работа.ещё

Матвей Жуков оставил отзыв

Пять с плюсом

Идеально, спасибо.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 797 знаков. Разовая задача или временный проект. Надо проверить текст и прослушать аудио и проверить на ошибки Красная Армия ценой жизни своих солдат дала возможность Австрии восстановить собственную государственность. | At the cost of the lives of its soldiers, the Red Army gave Austria the opportunity to restore its own statehood. Пятого апреля тысяча девятьсот сорок пятого года Красная армия приступила к освобождению Австрийской столицы. | On April 5, 1945, the Red Army began the liberation of the Austrian capital. Немецкое командование стремилось превратить Вену в неприступную крепость. | The German command sought to turn Vienna into an impregnable fortress. Перед частями Красной армии была поставлена сложнейшая задача: взять город, минимизировав потери среди мирных жителей и сохранив эту европейскую жемчужину. | The Red Army units were faced with the complex task of taking the city while minimizing casualties among civilians and preserving this European gem. Немецким руководством был отдан приказ на уничтожение всех мостов. | The German leadership gave the order to destroy all bridges. Но Советское командование решилось на дерзкий шаг: с помощью кораблей Дунайской флотилии высадить у Имперского моста десант и захватить его неожиданным ударом. | But the Soviet command decided on a bold move: using ships of the Danube Flotilla to land troops near the Imperial Bridge and capture it with a surprise attack. Благодаря этому, жемчужина Европы была сохранена. | Thanks to this, the pearl of Europe was preserved. Когда Красная Армия освободила Вену, то местные жители с радостью и надеждой выходили на площади, танцевали, пели и благодарили за возвращение мира. | When the Red Army liberated Vienna, the locals took to the squares with joy and hope, dancing, singing, and thanking them for the return of peace.ещё

Эльвира оставила отзыв

Приятное общение. Быстрая обратная связь и выполнение зааза.ещё

Выполненная задача

Перевод казахского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: казахский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 25000 знаков. Разовая задача или временный проект. Необходим перевод текстов для туристических маршрутов. Тексты художественные с донесением интересной информации о местной флоре, фауне и т.д.ещё

Виктория Жигунова оставила отзыв

Перевод на украинский язык для сценария фильма. Быстро, качественно. Отличная работа, спасибо!ещё

Выполненная задача

Перевод украинского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Украинский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 10000 знаков. Разовая задача или временный проект. Ищу переводчика на украинский доя написания диалогов для сценария фильма.ещё

Артем оставил отзыв

Всё отлично, очень быстро и грамотно перевели текст с русского на французский.ещё

Выполненная задача

Перевод французского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: французский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 1500 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Максим оставил отзыв

Пять с плюсом

Отличный специалист. Подошла к вопросу очень ответственно и грамотно. Боле того, с ней очень приятно работать и легко поддерживать живую, продуктивную беседу. Легко идёт на встречу, прислушивается к замечаниям и пожеланиям. После её перевода текст практически не изменился, очень близок к оригиналу и легко читается. Спасибо огромное.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Задача: художественный перевод. Как договоримся. Нужен красивый, литературный слог.ещё

Дарья оставила отзыв

Пять с плюсом

Регина не только перевела текст, но и помогла разобраться в грамматических конструкциях. Так как я студентка испанского отделения, это мне очень помогло. Большое спасибо специалисту за качественную работу!ещё

Выполненная задача

Перевод испанского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: испанского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести два небольших текста, оба на страницу, крупным шрифтом.ещё

Андрей оставил отзыв

Пять с плюсом

Прекрасный перевод, к тому же очень быстро!ещё

Выполненная задача

Художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: Румынский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 9777 знаков. Разовая задача или временный проект. Художественный текст в виде статьи блогера про похудение объёмом 9777 символов. Готовый перевод нужно располагать частями под абзацами с оригинальным текстом. Текст в квадратных скобках необходимо оставить на русском языке, пример как будет выглядеть готовый перевод: Секреты похудения [ИМЯ ФАМИЛИЯ] Secrete pentru pierderea in greutate [ИМЯ ФАМИЛИЯ] Перевод выполнить в любом из приложенных файлов, как вам удобнее.ещё

Виктория оставила отзыв

Все было быстро, четко и вовремя.ещё

Выполненная задача

Перевод казахского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: казахский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1 знак. Разовая задача или временный проект.ещё

Полина оставил отзыв

Пять с плюсом

Спасибо Елизавете! Очень точно и грамотно перевела состав продукта, ещё будем обращаться🙏🏻☺️ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Задача: Перевод состава этикетки пищевого продукта. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект.ещё
Аватар пользователя

специалист

Татьяна Савичева

5,08 отзывов

Дарья оставила отзыв

Благодарю Татьяну за оперативность, четкий подход к делу и качественный перевод. Очень довольна сотрудничеством. Спасибоещё

Выполненная задача

Перевод немецкого, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: Презентацию о компании и проектах. Объём перевода: 25 страниц. Разовая задача или временный проект. Лучше договориться лично. Там презентации о том, что делает компания.ещё

Дмитрий оставил отзыв

Оперативно.ещё

Выполненная задача

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Задача: Письмо предложение о сотрудничестве с технической информацией. Объём работ: 1878 знаков. Разовая задача или временный проект. Знание делового оборота на английском языке и технического английского.ещё

Мария оставила отзыв

Пять с плюсом

Я очень довольна точным переводом, который был готов в кратчайшие сроки.ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект.ещё

Почему Профи, а не сайты с объявлениями

Сервис работает за вас

Вы один раз описываете задачу, и специалисты сами присылают предложения. Не нужно обзванивать десятки объявлений.

Профили частных мастеров с ФИО

Мастер может создать и развивать только один профиль. У нас нет однотипных объявлений от посредников.

Продвигаем лучших

Успех специалиста зависит от оценок клиентов, а не бюджета на продвижение. Даже за деньги специалисты с низким рейтингом не могут попасть в топ

Вы часто спрашиваете

«Художественный перевод» — какой прайс-лист на услугу в Санкт-Петербурге?↴

↪ Стоимость начинается от 300 рублей.Так же Вы всегда можете предложить свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как выбрать специалиста по художественному переводу в Санкт-Петербурге?

↪ 730 анкет специалистов сейчас активны в Профи.ру и готовы выполнить вашу задачу на тему «художественный перевод». Выбирайте кандидатов по цене, рейтингу и отзывам. У многих есть примеры выполненных работ в портфолио!

- на что обратить внимание при заказе услуги в Санкт-Петербурге?

↪ Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.