• О специалисте
  • Услуги и цены
  • Отзывы 15
Аватар Марина Владимировна Михайлова

Марина Владимировна Михайлова

Была в сети больше месяца назад
Очень хвалят

Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.

Регион
Удмуртия
Выезд к ученику
Ижевск
Занятия дистанционно

О себе

Переводчик испанского, итальянского, английского с опытом работы 16 лет.
● письменные переводы с нотариальным заверением и легализацией (апостилем): документы для обучения, заключения брака, покупки недвижимости.
● устные и письменные переводы для организаций: регистрационные и налоговые документы, перевод переговоров, пусконаладочных работ
● перевод документов на визу типа D для Консульства Испании
● перевод вебсайтов (локализация)

● 2005 — наст. вр. Pronto Перевод — Переводчик-фрилансер:
Письменные переводы для частных лиц и предприятий: юридические, бизнес-документы, документы для обучения, заключения брака, покупки недвижимости.
Устные переводы: перевод переговоров, пусконаладочных работ, сопровождение иностранцев.
● 2018 — 2020. Менеджер международных продаж:
• поиск B2B клиентов за рубежом;
• участие в разработке и реализации IT-проекта для клиентов;
• организация и участие в международных выставках в Италии, Германии, США.
● 2014 — 2018. Менеджер по работе с партнёрами:
• ведение сотрудничества с партнёрами из 100+ стран мира;
• участие в проектах локализации сайта;
• участие в проектной работе;
• создание регламентов, инструкций, договоров.
● 2012 — 2014. Помощник руководителя-экспата (Перу):
• административная поддержка: ведение календаря, организация встреч, travel — поддержка;
• письменные переводы: деловая переписка, юридические документы;
• устные переводы и сопровождение: собрания, судебные заседания, личные встречи.
● 2006 — 2012. Региональный представитель-переводчик (Россия):
• письменные переводы и проверка документов для агентств по усыновлению из Испании, Италии, США: отчёты, договоры, справки;
• устные переводы и сопровождение иностранцев в России;
• организация пребывания иностранцев в России;
• оформление документов в российских гос. органах.
● 2006 — 2012. Переводчик судебного заседания (разовая работа):
• вычитка перевода документов дела;
• устный перевод во время заседания суда

Образование

  • Удмуртский государственный университет, Институт иностранных языков и литературы, лингвист-переводчик (испанский, английский языки)2000–2005 гг.
  • Подтверждено документом

    Опыт

  • На сервисе с апреля 2020 г. (5 лет)
  • Подтверждено Профи.ру

    Услуги и цены

    Выезд

    по договорённости

    Переводчики

    по договорённости

    Перевод испанского

    Специализация: перевод документов для нотариального заверения, перевод юридической документации (договоры, доверенности, и т.д.)

    400–700 
    Письменный перевод
    400–700 /страница
    Перевод документов
    600–900 /шт.
    Юридический перевод
    400–700 /страница
    Длительность занятия — по запросу

    Очень хвалят

    Такую отметку получают опытные специалисты с лучшими отзывами

    Отзывы 

    0

    5,0

    Отзывов пока нет

    Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».

    Войти, чтобы оставить отзыв