Как выбрать репетитора для бизнес-курса английского языка

Как выбрать репетитора для бизнес-курса английского языка

От того, насколько успешно вы усвоите бизнес-курс английского языка, зависит слишком многое: представление руководства и коллег о вашей компетентности, успех в переговорах, карьерный взлёт, работа в престижной международной корпорации. Расскажу о том, на что стоит ориентироваться, выбирая преподавателя делового английского.

О том, как можно быстро улучшить знания языка в случае необходимости, читайте в статье О. Миллич «Английский срочно! Для собеседований и командировок».

Носитель иностранного vs русскоязычный педагог

Нужен
репетитор?

Часто ученики предполагают, что для изучения бизнес-курса лучше искать педагога, который является носителем языка. Как правило, это мнение основано на том, что англоговорящие хорошо знают живую речь, которая актуальна прямо сейчас, в том числе и в бизнес-среде.

Однако преподаватель делового английского должен не просто уметь перевести слова и фразы, но и уметь подробно объяснить материал и привести примеры. Зачастую носители языка не владеют необходимым знанием бизнес-реалий или не могут доходчиво объяснить их ученикам с невысоким уровнем английского.

Приведу несколько примеров.

  1. В английском существует термин brand awareness. Brand — марка, awareness — знание. Переводим фразу как «знание марки» — скорее всего, носителю языка это понятие знакомо. Но возникают вопросы: «Чьё знание? С какими смежными понятиями соотносится?» И преподаватель должен быть в состоянии объяснить, что этот маркетинговый показатель означает долю людей, знающих данную марку, и выражается в процентах.
  2. Рекламный термин рroduct рlacement тоже бесполезно переводить по словам, его нужно просто знать. Ведь он означает не размещение продуктов, а размещение скрытой рекламы известных брендов в кинофильмах — например, автомобилей BMW в фильмах о Джеймсе Бонде.
  3. Рerformance appraisal — пример из области кадровой политики. Его правильный перевод на русский язык будет выглядеть так: «оценка эффективности работы персонала».

В этих примерах перевод отдельных слов практически не помогает. Здесь преподаватель должен объяснить и проиллюстрировать понятия, а также привести аналогии из реальной жизни. И для решения этой задачи от носителя языка, который не знает бизнес-терминологии и сфер её применения, пользы будет немного.

Найдите свой способ запоминать иностранные слова, и на лексический запас больше жаловаться не придётся.

Лингвист vs бизнес-специалист

Другая крайность при выборе педагога по деловому английскому — приоритет бизнес-опыта, что-то вроде: «Ищу преподавателя основ банковского дела, который позанимается со мной английским языком».

Нужно ли объяснять, что далеко не каждый, кто хорошо знает иностранный язык, умеет его преподавать? Но дело не только в этом. Для того чтобы правильно построить и каждый отдельный урок, и программу курса в целом, нужен преподавательский опыт, умение находить лучшие методические решения для конкретного ученика.

Многих стоящих перед выбором бизнес-курса волнует вопрос специализации. Пособия предлагают разные темы: финансы, маркетинг, реклама, менеджмент. Как быть, например, специалисту по PR, которого мало волнует ликвидность фондового рынка?

Педагог со стажем может опереться на несколько разных учебников или вовсе обойтись без них. Так я составляла, например, индивидуальную краткосрочную программу для специалиста по кадрам, который владел языком на уровне Intermediate. В данном случае обучение было заточено исключительно под «кадровый вопрос» и не привязано ни к каким пособиям.

При этом я рекомендую всё же, если позволяют обстоятельства, проработку полного бизнес-курса. Ведь это фактически одновременное изучение и английского, и основ бизнеса, маркетинга, экономики, менеджмента — так зачем же отказываться от этого бонуса! Разумеется, при условии, что ваш педагог может дать эти знания.

Как обойти все ловушки при изучении языков? Используйте эти 7 побеждающих правил.

Поэтому лучший репетитор по деловому английскому языку — это опытный преподаватель, прошедший практику в компании, где английский язык является корпоративным. В этом случае, помимо лингвистического и преподавательского багажа, он привносит в обучение свой практический бизнес-опыт.

Но, конечно, знания и умения педагога не дадут 100% гарантии успеха без ваших собственных усилий. Не важно, насколько хорошо вы знаете язык — занятия деловым английским можно начинать с уровня Elementary (А2 по европейской классификации). Но у вас должна быть или конкретная цель — устроиться в западную компанию, продвинуться по карьерной лестнице, — или осознанное желание освоить бизнес-курс ради будущего. Будут знания — будет больше возможностей, которыми останется только воспользоваться.

Услуги специалистов на PROFI.RU

Общий английский более 650 репетиторов
Бизнес-английский более 2 200 репетиторов
Английский для путешествий более 300 репетиторов
Разговорный английский язык более 1 500 репетиторов
Автор

Репетитор по английскому языку,
опыт преподавания — более 10 лет

1 комментарий

  1. Полностью согласна с тем, что преподаватель делового английского в идеале должен не только уметь грамотно преподносить материал, но и обладать практическим опытом работы в компании. Однако из своего опыта могу сказать, что перевод терминов обычно не требуется: студенты-специалисты зачастую владеют терминологией в своей области.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>